Characters remaining: 500/500
Translation

mạch

Academic
Friendly

The Vietnamese word "mạch" is a noun and has several meanings, as well as a verb form. Here’s a breakdown to help you understand it better:

Meanings and Usage:
  1. As a Noun:

    • Pulse: In a medical context, "mạch" refers to the pulse of a person. For example, if you want to say "to feel someone's pulse," you can say "biết mạch người nào."
    • Vessel/Canal: "Mạch" can also mean a vessel or canal, often used in discussions about waterways or the circulatory system.
    • Duet: In music, "mạch" can refer to a duet, which is a musical composition for two performers.
  2. As a Verb:

    • "Mạch" as a verb means "to denounce" or "to expose." It is often used in contexts where someone reveals wrongdoing or misconduct.
Example Sentences:
  • Noun (Pulse):

    • "Bác sĩ kiểm tra mạch của bệnh nhân." (The doctor checks the pulse of the patient.)
  • Noun (Vessel):

    • "Con sông này một mạch nước quan trọng." (This river is an important waterway.)
  • Noun (Duet):

    • "Họ đã trình bày một mạch rất hay trong buổi hòa nhạc." (They performed a very nice duet at the concert.)
  • Verb (To Denounce):

    • " ấy đã mạch hành vi xấu của anh ta." (She denounced his bad behavior.)
Advanced Usage:

In literature or poetry, "mạch" can be used metaphorically to describe the flow of thoughts or emotions, similar to how a river flows. For instance, you might find expressions like "mạch cảm xúc" (the flow of emotions).

Word Variants:
  • Mạch máu: This phrase means "blood vessel," specifically referring to the vessels that carry blood in the body.
  • Mạch nước: This means "water channel" or "waterway."
Different Meanings:
  • "Mạch" can refer to different contexts based on its usage. In medical terms, it is primarily about pulse and blood flow. In other contexts, it can refer to water channels or a musical duet.
noun
  1. pulse
    • biết mạch người nào
      to feel someone's pulse. vessel; canal; duet
verb
  1. to denounce; to expose

Comments and discussion on the word "mạch"