nói gẫu

Học thuật
Thân thiện
nói gẫu

Hai bà hàng xóm ngồi nói gẫu với nhau cả buổi chiều.

Définition

Verbe : - Bavarder, papoter : "nói gẫu" signifie parler de manière informelle, légère et souvent prolongée, généralement de sujets sans grande importance. Il s'agit d'une conversation détendue et amicale.

Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Hai hàng xóm ngồi nói gẫu với nhau cả buổi chiều. (Les deux voisines ont bavardé ensemble tout l'après-midi.)
    • Chúng tôi thích ngồi quán phê để nói gẫu về đủ thứ chuyện. (Nous aimons nous asseoir au café pour papoter de toutes sortes de choses.)
Utilisations avancées
  • "nói gẫu phiếm" : bavarder de choses et d'autres, parler de tout et de rien.
    • Họ gặp nhau chỉ để nói gẫu phiếm cho vui. (Ils se rencontrent juste pour bavarder de tout et de rien pour le plaisir.)
Variantes et mots apparentés
  • Chuyện gẫu (nom) : une conversation informelle, un bavardage.
    • Câu chuyện gẫu đó chẳng nội dung quan trọng. (Ce bavardage n'avait aucun contenu important.)
  • Tán gẫu (verbe) : synonyme courant de "nói gẫu", bavarder, discuter.
    • Nhóm bạn thường tán gẫu trên mạng xã hội. (Le groupe d'amis bavarde souvent sur les réseaux sociaux.)
Synonymes
  • Bavarder : parler de façon informelle et prolongée.
  • Papoter : bavarder de choses légères (souvent utilisé pour des conversations féminines ou enfantines).
  • Causer : avoir une conversation simple et amicale.
Expressions idiomatiques liées
  • Nói chuyện đầu hôm tối mai : parler jusqu'à tard dans la nuit (littéralement : parler du début de la soirée jusqu'au lendemain matin). Cette expression évoque souvent le type de conversation longue et détendue que peut être "nói gẫu".
    • Hai đứa nói chuyện đầu hôm tối mai, toànchuyện gẫu. (Ces deux-là ont parlé jusqu'à tard dans la nuit, ce n'était que du bavardage.)
nói gẫu

Hai bà hàng xóm ngồi nói gẫu với nhau cả buổi chiều.

  1. parle de la pluie et du beau temps