nói lịu

Học thuật
Thân thiện
nói lịu

Cậu bé hồi hộp quá nên bắt đầu nói lịu.

Définition

Verbe : - Bredouiller, bafouiller : Parler de manière confuse, rapide et peu claire, en mélangeant ou en sautant des syllabes ou des mots. C'est un défaut d'élocution temporaire, souvent à la nervosité, à la précipitation ou à l'émotion.

Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Cậu ấy quá căng thẳng nên bắt đầu nói lịu. (Il était si stressé qu'il s'est mis à bredouiller.)
    • Đừng nói lịu, hãy hít thở sâu nói chậm lại. (Ne bafouille pas, respire profondément et parle plus lentement.)
    • Mỗi khi phải thuyết trình, ấy thường nói lịu. (Chaque fois qu'elle doit faire une présentation, elle a tendance à bredouiller.)
Utilisations avancées
  • "nói lịu lưỡi" : Une variante plus imagée, mettant l'accent sur l'organe de la parole (la langue). Elle a le même sens.
    • Anh ta nói lịu lưỡi vội vàng. (Il a bredouillé parce qu'il était pressé.)
Variantes et mots apparentés
  • Nói nhịu (verbe) : Synonyme direct et plus courant de "nói lịu". Signifie exactement la même chose.
  • Nói ngọng (verbe) : Avoir un défaut de prononciation (comme zozoter), qui est généralement plus constant et n'est pas forcément lié à un état émotionnel ponctuel.
  • Nói lắp (verbe) : Bégayer. Il s'agit d'un trouble de la parole plus marqué et souvent chronique.
Synonymes
  • Nói nhịu : Bredouiller, bafouiller.
  • Nói líu : Bredouiller (variante phonétique).
Expressions idiomatiques liées
  • Nói lịu như húp cháo : Littéralement "bredouiller comme si on avalait de la bouillie de riz". Expression imagée pour décrire une personne qui parle de manière très confuse et rapide, incompréhensible.
    • Cậu ta giải thích cái gì nói lịu như húp cháo, chẳng hiểu cả. (Il a expliqué quelque chose en bredouillant comme s'il avalait de la bouillie, on n'a rien compris.)
nói lịu

Cậu bé hồi hộp quá nên bắt đầu nói lịu.

  1. như nói nhịu

Từ gần giống