nói phiếm

Học thuật
Thân thiện
nói phiếm

Sau giờ làm, họ thường ngồi lại uống cà phê và nói phiếm với nhau.

Définition
  1. Verbe :
    • Parler de choses futiles, dire des paroles oiseuses : L'action de parler sans but sérieux, de bavarder sur des sujets légers, insignifiants ou sans importance.
    • Débiter des balivernes, raconter des bêtises : Exprimer des idées ou des histoires frivoles, souvent pour passer le temps ou plaisanter.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Họ chỉ ngồi quán phê nói phiếm cả buổi chiều. (Ils sont restés assis au café à dire des paroles oiseuses tout l'après-midi.)
    • Đừng nói phiếm nữa, chúng ta cần tập trung vào công việc. (Arrête de débiter des balivernes, nous devons nous concentrer sur le travail.)
Utilisations avancées
  • "Chuyện nói phiếm" : des propos futiles, des bavardages.
    • Đó chỉchuyện nói phiếm, đừng tin. (Ce ne sont que des propos futiles, n'y crois pas.)
  • Thích nói phiếm : aimer bavarder de choses insignifiantes.
    • Ông ấyngười thích nói phiếm. (C'est une personne qui aime bavarder de choses insignifiantes.)
Variantes et mots apparentés
  • Chuyện phiếm (nom) : bavardage, conversation futile.
    • Chúng tôi trao đổi vài câu chuyện phiếm. (Nous avons échangé quelques bavardages.)
  • Tán phiếm (verbe) : bavarder, papoter (synonyme proche, souvent utilisé de manière interchangeable).
    • Họ tán phiếm về thời tiết. (Ils papotent à propos de la météo.)
Synonymes
  • Bavarder : parler de choses et d'autres, converser de façon informelle.
  • Papoter : bavarder de façon légère et souvent rapide.
  • Dire des niaiseries : dire des sottises, des choses naïves ou sans importance.
Expressions idiomatiques liées
  • Nói phiếm đỡ buồn : Dire des paroles oiseuses pour tromper l'ennui.
    • Trong chuyến đi dài, họ nói phiếm đỡ buồn. (Pendant le long voyage, ils ont dit des paroles oiseuses pour tromper l'ennui.)
nói phiếm

Sau giờ làm, họ thường ngồi lại uống cà phê và nói phiếm với nhau.

  1. dire des paroles oiseuses; débiter des balivernes