nói sõi
Học thuậtThân thiện
Définition
- Locution verbale :
- Parler couramment (une langue) : "nói sõi" décrit la capacité à s'exprimer dans une langue étrangère avec aisance, fluidité et une bonne maîtrise.
- Avoir une prononciation correcte (pour un jeune enfant) : "nói sõi" se réfère au stade où un jeune enfant articule clairement et correctement les mots dans sa langue maternelle.
Exemples d'utilisation
- Locution verbale :
- Chị ấy nói sõi tiếng Pháp sau ba năm sống ở Paris. (Elle parle couramment français après trois ans passés à Paris.)
- Đứa bé mới hai tuổi nhưng đã nói sõi, biết đọc thơ. (Le bébé n'a que deux ans mais parle déjà clairement et sait réciter des poèmes.)
- Để nói sõi một ngoại ngữ, cần phải thực hành giao tiếp thường xuyên. (Pour parler couramment une langue étrangère, il faut pratiquer la communication régulièrement.)
Utilisation avancée
- L'expression met souvent l'accent sur le résultat d'un apprentissage ou d'un développement naturel. Elle implique une compétence perçue comme complète et efficace dans la communication orale.
Variantes et mots apparentés
- Sõi (adjectif) : courant, habile, maîtrisé. Souvent utilisé dans le contexte linguistique ("tiếng Anh sõi" : l'anglais courant).
- Nói lưu loát (locution verbale) : parler couramment, parler avec éloquence. Synonyme proche, avec une nuance possible de fluidité plus grande.
Synonymes
- Parler couramment : s'exprimer avec aisance dans une langue.
- Bien articuler : prononcer distinctement les sons et les mots.
- Maîtriser la parole : avoir une pleine capacité d'expression orale.
Expressions idiomatiques
- Ăn sõi, nói sõi : (littéralement : manger habilement, parler couramment) Être débrouillard et avoir une bonne élocution. Souvent utilisé pour décrire une personne éveillée et communicative.
- Đứa trẻ này ăn sõi nói sõi, trông rất lanh lợi. (Cet enfant est débrouillard et parle bien, il a l'air très éveillé.)
- parler couramment (une langue)
- avoir une prononciation correcte (en parlant d'un enfant encore en bas âge)