nô en

Học thuật
Thân thiện
Définition
  1. Nom propre :
    • Noël : "nô en" est la transcription phonétique vietnamienne du mot français "Noël", qui désigne la fête chrétienne célébrant la naissance de Jésus-Christ, ainsi que la période festive associée.
Exemples d'utilisation
  • Nom propre :
    • Chúc mừng nô en! (Joyeux Noël !)
    • Cây thông nô en rất đẹp. (Le sapin de Noël est très beau.)
    • Chúng tôi sẽ sum họp gia đình vào dịp nô en. (Nous allons réunir la famille pour Noël.)
Utilisations avancées
  • "Mùa nô en" : la période de Noël, la saison des fêtes de fin d'année.

    • Không khí mùa nô en thật ấm áp. (L'atmosphère de la période de Noël est vraiment chaleureuse.)
  • "Quà nô en" : un cadeau de Noël.

    • Những đứa trẻ háo hức mở quà nô en. (Les enfants attendent avec impatience d'ouvrir les cadeaux de Noël.)
Variantes et mots apparentés
  • Noël (nom propre) : La forme française originale du mot.

    • Le réveillon de Noël (Le réveillon de Noël)
  • Giáng Sinh (nom propre) : Le terme vietnamien natif et plus formel pour désigner Noël, signifiant littéralement "la Sainte Naissance".

    • Lễ Giáng Sinh (La fête de Noël)
Synonymes
  • Giáng Sinh (nom propre) : Noël (terme vietnamien équivalent).
  • Lễ Chúa ra đời (nom propre) : Fête de la Nativité du Seigneur (terme religieux).
Expressions idiomatiques liées
  • Ông già nô en : Le Père Noël.

    • Các em nhỏ tin rằng ông già nô en sẽ mang quà đến. (Les petits enfants croient que le Père Noël apportera des cadeaux.)
  • Bài hát nô en : Un chant de Noël, un cantique.

    • Chúng tôi thích nghe các bài hát nô en cổ điển. (Nous aimons écouter les chants de Noël classiques.)
  1. (rel.) Noël

Từ gần giống