năm ngoái

Học thuật
Thân thiện
năm ngoái

Năm ngoái, gia đình tôi đã đi nghỉ ở bãi biển.

Définition
  1. Locution adverbiale :
    • L'année dernière ; l'année passée : "năm ngoái" désigne l'année civile qui a précédé l'année en cours. Il s'agit d'une référence temporelle absolue.
Exemples d'utilisation
  • Locution adverbiale :
    • Tôi đã đi du lịch đến Pháp năm ngoái. (Je suis allé voyager en France l'année dernière.)
    • Năm ngoái, thời tiết rất lạnh. (L'année dernière, le temps était très froid.)
    • Bằng giờ năm ngoái, chúng tôi đang ăn tối. (À la même heure l'année dernière, nous étions en train de dîner.)
Utilisation avancée
  • La locution "năm ngoái" est utilisée comme complément circonstanciel de temps. Elle est généralement placée en début ou en fin de phrase.
  • Elle peut être renforcée par des adverbes comme (aussi) ou (juste) pour préciser le propos.
    • Ngay năm ngoái, dự án đã bắt đầu. (Dès l'année dernière, le projet avait commencé.)
Variantes et mots apparentés
  • Năm nay (locution adverbiale) : cette année.

    • Năm nay tôi sẽ học tiếng Việt. (Cette année, j'apprendrai le vietnamien.)
  • Năm sau (locution adverbiale) : l'année prochaine.

    • Chúng tôi dự định kết hôn vào năm sau. (Nous prévoyons de nous marier l'année prochaine.)
  • Năm kia (locution adverbiale) : il y a deux ans ; l'année avant la dernière.

    • Chúng tôi chuyển đến đây vào năm kia. (Nous avons emménagé ici il y a deux ans.)
Synonymes
  • L'année dernière : terme standard et le plus courant.
  • L'année passée : synonyme légèrement plus littéraire ou formel.
  • L'an dernier : synonyme courant, équivalent à "l'année dernière".
Expressions idiomatiques
  • Chuyện năm ngoái : une histoire de l'année dernière — se dit pour parler d'un événement passé et qui n'est plus d'actualité.
    • Đóchuyện năm ngoái, bây giờ đừng nhắc lại. (C'est une histoire de l'année dernière, n'en parle plus maintenant.)
năm ngoái

Năm ngoái, gia đình tôi đã đi nghỉ ở bãi biển.

  1. l'année dernière; l'année passée