nặng hơi
Học thuậtThân thiện
Définition
- Adjectif :
- Avoir une haleine forte ou fétide : "nặng hơi" décrit une personne dont l'haleine est désagréable, souvent en raison de problèmes digestifs, d'une mauvaise hygiène bucco-dentaire ou de la consommation de certains aliments (comme l'ail, l'oignon) ou boissons.
Exemples d'utilisation
- Adjectif :
- Anh ấy ăn nhiều tỏi nên bị nặng hơi. (Il a mangé beaucoup d'ail, donc il a une haleine forte.)
- Sau khi uống cà phê, tôi thường cảm thấy miệng mình nặng hơi. (Après avoir bu du café, j'ai souvent l'impression d'avoir une mauvaise haleine.)
- Bệnh về dạ dày có thể khiến bạn bị nặng hơi. (Les problèmes d'estomac peuvent vous donner une haleine fétide.)
Utilisations avancées
- "nặng hơi" comme état descriptif : L'expression est utilisée pour décrire un état temporaire ou chronique, souvent de manière informelle ou dans un contexte médical pour parler d'un symptôme.
- Cảm giác nặng hơi sau bữa trưa thật khó chịu. (La sensation d'avoir une haleine lourde après le déjeuner est vraiment désagréable.)
Variantes et mots apparentés
- Hôi miệng (n) : Terme plus direct et courant pour "mauvaise haleine" ou "halitose".
- Hôi miệng là một vấn đề phổ biến. (La mauvaise haleine est un problème courant.)
- Hơi thở có mùi : Expression descriptive signifiant littéralement "souffle ayant une odeur".
- Hơi thở có mùi khó chịu. (Une haleine à l'odeur désagréable.)
Synonymes
- Avoir une haleine fétide : Avoir une haleine nauséabonde.
- Avoir une mauvaise haleine : Expression standard et plus polie.
Expressions idiomatiques liées
- "Nặng hơi" est elle-même une expression idiomatique vietnamienne. Il n'existe pas d'équivalent idiomatique exact en français, on utilise les expressions descriptives standard listées ci-dessus.
- avoir l'haleine forte (fétide)