ngàn vàng

Học thuật
Thân thiện
ngàn vàng

Giây phút sum họp gia đình thật là ngàn vàng.

Définition

Locution adjectivale : - Extrêmement précieux, d'une valeur inestimable : "ngàn vàng" est une expression idiomatique vietnamienne utilisée pour décrire quelque chose ou quelqu'un d'une valeur exceptionnelle, comparable à mille pièces d'or. Elle souligne un caractère rare, précieux et digne d'être chéri.

Exemples d'utilisation
  • Locution adjectivale :
    • Thời gian với gia đìnhngàn vàng. (Le temps en famille est extrêmement précieux.)
    • Anh ấy có một cơ hội ngàn vàng để học tậpnước ngoài. (Il a une opportunité en or pour étudier à l'étranger.)
    • Lời hứa ngàn vàng của người bạn tri kỷ. (La promesse inestimable d'un ami intime.)
Utilisations avancées
  • "quý như ngàn vàng" : aussi précieux que mille pièces d'or.
    • Sức khỏe quý như ngàn vàng. (La santé est aussi précieuse que l'or.)
  • S'utilise souvent dans un contexte émotionnel ou moral pour parler de sentiments, de promesses, de moments ou de relations humaines, plutôt que de valeur matérielle pure.
    • Tình bạn chân thànhthứ ngàn vàng. (Une amitié sincère est une chose inestimable.)
Variantes et mots apparentés
  • Nghìn vàng : Variante orthographique et sémantique exacte de "ngàn vàng". "Nghìn" et "ngàn" signifient tous deux "mille".
  • Vàng (or) : Le mot de base signifiant "or".
  • Quý giá (précieux) : Un synonyme direct mais moins imagé.
Synonymes
  • Vô giá : sans prix, inestimable.
  • Cực kỳ quý giá : extrêmement précieux.
  • Đáng trân trọng : digne d'être chéri, précieux.
Expressions idiomatiques connexes
  • Ngọc ngà/châu báu : joyaux et trésors (utilisé pour décrire quelque chose de très beau ou de précieux, souvent de manière plus littérale).
  • Đắt như vàng : cher comme l'or (souligne un coût matériel élevé).
ngàn vàng

Giây phút sum họp gia đình thật là ngàn vàng.

  1. xem nghìn vàng