ngày nay
Học thuậtThân thiện
Définition
- Adverbe :
- Aujourd'hui, à l'heure actuelle, actuellement, de nos jours : "ngày nay" désigne la période de temps présente, l'époque contemporaine par opposition au passé.
Exemples d'utilisation
- Adverbe :
- Ngày nay mọi người Việt Nam đều biết đọc biết viết. (Actuellement, tous les Vietnamiens savent lire et écrire.)
- Ngày nay nước ta có quan hệ với rất nhiều nước trên thếgiới. (De nos jours, notre pays entretient des relations avec de nombreux pays dans le monde.)
- Ngày nay, công nghệ phát triển rất nhanh. (Aujourd'hui, la technologie évolue très rapidement.)
Utilisation avancée
- "Ngày nay" est souvent utilisé en début de phrase ou de proposition pour introduire un constat ou une description de la situation actuelle. Il a une portée générale et ne se réfère pas nécessairement au jour même.
- Ngày nay, người ta có thể làm việc từ xa. (De nos jours, on peut travailler à distance.)
Variantes et mots apparentés
Hiện nay (adverbe) : actuellement, présentement. Synonyme proche, peut être légèrement plus formel.
- Hiện nay, giá cả đang tăng cao. (Actuellement, les prix augmentent fortement.)
Ngày xưa (adverbe) : autrefois, dans le temps. Antonyme direct.
- Ngày xưa, đường sá chưa phát triển. (Autrefois, les routes n'étaient pas développées.)
Synonymes
- Actuellement : au moment présent.
- De nos jours : dans la période historique actuelle.
- À notre époque : dans le temps où nous vivons.
Expressions idiomatiques
- Xưa và nay (locution nominale) : le passé et le présent ; autrefois et aujourd'hui. Utilisé pour faire une comparaison.
- So sánh phong tục xưa và nay. (Comparer les coutumes d'autrefois et d'aujourd'hui.)
- aujourd'hui; à l'heure actuelle; actuellement; de nos jours
- Ngày nay mọi người Việt Nam đều biết đọc biết viếtactuellement tous les Vietnamiens savent lire et écrire