ngây ngất

Học thuật
Thân thiện
ngây ngất

Cô ấy ngây ngất trước hương thơm của những bông hoa hồng.

Définition
  1. Adjectif :
    • Être ivre, extatique, transporté : Éprouver un sentiment de bonheur, d'admiration ou de passion si intense qu'il provoque un état second, une sorte d'euphorie.
    • Se sentir légèrement indisposé, étourdi : Ressentir un léger malaise, une sensation de tête qui tourne, souvent à une cause physique (comme la chaleur, la fatigue ou une maladie).
Exemples d'utilisation
  • Adjectif (sens euphorique) :
    • ấy ngây ngất trước vẻ đẹp của bức tranh. (Elle est en extase devant la beauté du tableau.)
    • Khán giả ngây ngất với giọng hát của ca sĩ. (Le public est ivre de la voix de la chanteuse.)
  • Adjectif (sens d'indisposition) :
    • Trời nóng quá, tôi thấy người ngây ngất. (Il fait trop chaud, je me sens étourdi.)
    • Anh ấy vừa khỏi ốm, người còn hơi ngây ngất. (Il vient juste de guérir, il se sent encore un peu vaseux.)
Utilisation avancée
  • "Ngây ngất " : Être ivre de, se griser de. Cette construction introduit la cause de l'extase.

    • Ngây ngất chiến thắng. (Se griser de victoire.)
    • Ngây ngất hạnh phúc. (Être ivre de bonheur.)
  • "Làm ngây ngất" : Rendre extatique, étourdir (au sens figuré). Souvent utilisé pour décrire un charme ou une beauté captivante.

    • Vẻ đẹp ấy làm ngây ngất lòng người. (Cette beauté rend les gens extatiques.)
Variantes et mots apparentés
  • Ngây ngơ (adjectif) : Naïf, innocent, l'air un peu ébahi. (Note : Ce mot est apparenté par la forme mais a un sens différent, centré sur la naïveté.)
  • Ngất ngây (adjectif) : Variante stylistique de "ngây ngất", utilisée principalement dans le sens euphorique et poétique.
Synonymes
  • Être en extase : Être dans un état de ravissement absolu.
  • Être transporté : Être saisi par une émotion intense.
  • Être étourdi : Avoir la tête qui tourne (pour le sens d'indisposition).
  • Se pâmer : Défaillir sous l'effet d'une émotion vive.
Expressions idiomatiques
  • Ngây ngất lòng : Avoir le cœur transporté, être profondément ému jusqu'à l'oubli de soi.
    • Tiếng hát ấy khiến bao người ngây ngất lòng. (Ce chant transporte le cœur de nombreuses personnes.)
  • Hương thơm ngây ngất : Un parfum enivrant, qui grise les sens.
    • Khu vườn tỏa ra hương thơm ngây ngất. (Le jardin dégage un parfum enivrant.)
ngây ngất

Cô ấy ngây ngất trước hương thơm của những bông hoa hồng.

  1. se pâmer; s'extasier; se griser; être ivre de
    • Ngây ngất hạnh phúc
      être ivre de bonheur
    • Ngây ngất thắng lợi
      se griser de succès
  2. se sentir indisposé; ressentir in léger malaise
    • Nắng mới , thấy người ngây ngất
      se sentir indisposé aux premières vagues de chaleur
    • làm ngây ngất
      étourdir
    • Sắc đẹp làm ngây ngất
      beauté qui étourdit