người đời

Học thuật
Thân thiện
người đời

Người đời thường giúp đỡ nhau trong lúc khó khăn.

Définition
  1. Nom (expression collective):

    • Les gens du monde, le monde, la société: Désigne l'ensemble des personnes dans la société, l'opinion publique ou les regards des autres.
    • Exemple de sens : Tránh để người đời chê trách. (Éviter les reproches des gens du monde.)
  2. Nom (péjoratif):

    • Un niais, un benêt, un sot: Désigne une personne naïve, simple d'esprit ou qui manque de jugement.
    • Exemple de sens : người đời! (Quel niais !)
Exemples d'utilisation
  • Sens collectif (le monde):

    • Anh ấy luôn lo sợ người đời dị nghị. (Il a toujours peur des commérages du monde.)
    • Sống sao cho đẹp lòng người đời. (Vivre de manière à satisfaire le monde.)
  • Sens péjoratif (un niais):

    • Chuyện dễ thế mà cũng hỏng, đúngngười đời! (Rater une chose si facile, c'est vraiment un benêt !)
    • Đừng làm ra vẻ người đời. (Ne fais pas l'idiot.)
Utilisation avancée
  • L'expression est souvent utilisée dans des contextes moraux ou sociaux pour évoquer le jugement collectif.
  • Dans son sens péjoratif, elle est principalement utilisée dans le langage parlé et peut être considérée comme insultante ou méprisante.
Variantes et mots apparentés
  • Thiên hạ (nom): Le monde, tout le monde. (Souvent interchangeable avec "người đời" dans son premier sens.)

    • Tiếng tăm đồn khắp thiên hạ. (Sa renommée est connue dans le monde entier.)
  • Công chúng (nom): Le public, l'audience. (Plus neutre et moderne.)

    • Được công chúng yêu mến. (Être aimé du public.)
Synonymes
  • Pour le sens collectif: la société, les autres, l'opinion publique, le qu'en-dira-t-on.
  • Pour le sens péjoratif: un imbécile, un simplet, un innocent.
Expressions idiomatiques
  • Người đời cười chê: Être la risée du monde, être méprisé par la société.

    • Hành động đó sẽ khiến người đời cười chê. (Cette action fera de toi la risée du monde.)
  • Cái nhìn của người đời: Le regard des autres, le jugement social.

    • Đừng quá bận tâm cái nhìn của người đời. (Ne t'inquiète pas trop du regard des autres.)
người đời

Người đời thường giúp đỡ nhau trong lúc khó khăn.

  1. gens du monde
    • Tránh để người đời chê trách
      éviter les reproches des gens du monde
  2. niais
    • Đơn giản thế mà không hiểu , người đời!
      c'est si simple et tu n'y comprends rien, quel niais!