người đời
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom (expression collective):
- Les gens du monde, le monde, la société: Désigne l'ensemble des personnes dans la société, l'opinion publique ou les regards des autres.
- Exemple de sens : Tránh để người đời chê trách. (Éviter les reproches des gens du monde.)
Nom (péjoratif):
- Un niais, un benêt, un sot: Désigne une personne naïve, simple d'esprit ou qui manque de jugement.
- Exemple de sens : Rõ người đời! (Quel niais !)
Exemples d'utilisation
Sens collectif (le monde):
- Anh ấy luôn lo sợ người đời dị nghị. (Il a toujours peur des commérages du monde.)
- Sống sao cho đẹp lòng người đời. (Vivre de manière à satisfaire le monde.)
Sens péjoratif (un niais):
- Chuyện dễ thế mà cũng hỏng, đúng là người đời! (Rater une chose si facile, c'est vraiment un benêt !)
- Đừng có làm ra vẻ người đời. (Ne fais pas l'idiot.)
Utilisation avancée
- L'expression est souvent utilisée dans des contextes moraux ou sociaux pour évoquer le jugement collectif.
- Dans son sens péjoratif, elle est principalement utilisée dans le langage parlé et peut être considérée comme insultante ou méprisante.
Variantes et mots apparentés
Thiên hạ (nom): Le monde, tout le monde. (Souvent interchangeable avec "người đời" dans son premier sens.)
- Tiếng tăm đồn khắp thiên hạ. (Sa renommée est connue dans le monde entier.)
Công chúng (nom): Le public, l'audience. (Plus neutre et moderne.)
- Được công chúng yêu mến. (Être aimé du public.)
Synonymes
- Pour le sens collectif: la société, les autres, l'opinion publique, le qu'en-dira-t-on.
- Pour le sens péjoratif: un imbécile, un simplet, un innocent.
Expressions idiomatiques
Người đời cười chê: Être la risée du monde, être méprisé par la société.
- Hành động đó sẽ khiến người đời cười chê. (Cette action fera de toi la risée du monde.)
Cái nhìn của người đời: Le regard des autres, le jugement social.
- Đừng quá bận tâm cái nhìn của người đời. (Ne t'inquiète pas trop du regard des autres.)
- gens du monde
- Tránh để người đời chê tráchéviter les reproches des gens du monde
- niais
- Đơn giản thế mà không hiểu , rõ người đời!c'est si simple et tu n'y comprends rien, quel niais!