người hùng
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom (argotique) :
- Bravache, fanfaron : désigne une personne, généralement un homme, qui affiche une bravoure exagérée, vantarde ou agressive, souvent pour cacher une insécurité ou pour impressionner.
- "He-man", homme fort et viril (de manière ostentatoire) : fait référence à un homme qui met en avant sa force physique ou sa masculinité de manière exagérée et stéréotypée.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Anh ta chỉ là một người hùng bàn nhậu thôi. (Il n'est qu'un fanfaron de comptoir.)
- Đừng có làm người hùng trước mặt bạn bè nữa! (Arrête de jouer les bravaches devant tes amis !)
- Phong cách của hắn giống như một người hùng trong phim hành động rẻ tiền. (Son style ressemble à celui d'un "he-man" dans un film d'action bon marché.)
Utilisation avancée
- Le terme est souvent utilisé avec une connotation péjorative ou ironique, pour critiquer un comportement macho ou prétentieux.
- Thái độ người hùng của anh ấy chẳng giúp được gì trong tình huống đó. (Son attitude de "dur" n'a servi à rien dans cette situation.)
Variantes et mots apparentés
- Anh hùng (nom) : héros (terme standard, positif, sans connotation péjorative).
- Anh ấy là một anh hùng dân tộc. (C'est un héros national.)
Synonymes
- Bravache : personne qui fait le fier, le brave.
- Fanfaron : personne qui se vante de ses actes ou de ses qualités.
- Fier-à-bras : individu qui affecte des manières bravaches.
Expressions idiomatiques
- Làm người hùng : jouer les durs, faire le héros (de manière inappropriée ou ridicule).
- Hắn thích làm người hùng khi có phụ nữ ở đó. (Il aime jouer les durs quand il y a des femmes présentes.)
- (argot) bravache