ngưng đọng

Học thuật
Thân thiện
ngưng đọng

Nước mưa ngưng đọng trong một chiếc lá.

Définition
  1. Verbe (intransitif) :
    • Être en suspens, être à l'arrêt : "ngưng đọng" décrit un étatune activité, un processus ou une affaire cesse de progresser et reste dans une situation d'attente ou d'immobilisme complet.
    • Stagner : "ngưng đọng" peut également signifier le fait de ne plus avancer, de ne plus évoluer, en parlant d'une situation ou de discussions.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Công việc ngưng đọng. (Les affaires sont à l'arrêt / restent en souffrance.)
    • Mọi cuộc đàm phán đã ngưng đọng. (Toutes les négociations sont au point mort.)
    • Dự án xây dựng bị ngưng đọng thiếu vốn. (Le projet de construction est paralysé par manque de fonds.)
Utilisation avancée
  • "Ngưng đọng" peut être utilisé dans un contexte plus abstrait pour décrire un état de stagnation intellectuelle ou émotionnelle.
    • Sự sáng tạo của anh ấy bỗng nhiên ngưng đọng. (Sa créativité s'est soudainement figée.)
Variantes et mots apparentés
  • Đình trệ (verbe) : être paralysé, marquer un arrêt (souvent pour des processus économiques ou administratifs).
    • Sản xuất đình trệ. (La production est paralysée.)
  • Tắc nghẽn (verbe) : être bloqué, obstrué (souvent pour la circulation ou des canalisations, parfois utilisé de manière figurative).
    • Giao thông tắc nghẽn. (La circulation est bloquée.)
Synonymes
  • Être à l'arrêt : ne plus fonctionner, ne plus bouger.
  • Stagner : ne faire aucun progrès, ne pas évoluer.
  • Être en suspens : être dans un état d'attente, non résolu.
Expressions idiomatiques
  • Không một bước tiến nào (expression descriptive) : ne pas avancer d'un pas, synonyme de l'état décrit par "ngưng đọng".
    • Công việc này không một bước tiến nào, cứ ngưng đọng mãi. (Ce travail n'avance pas d'un pouce, il stagne continuellement.)
ngưng đọng

Nước mưa ngưng đọng trong một chiếc lá.

  1. rester en souffrance
    • Công việc ngưng đọng
      les affaires restent en souffrance

Từ chứa "ngưng đọng"