ngạt ngào
Học thuậtThân thiện
Définition
Adjectif : - D'une odeur très forte et agréable, enivrante : Décrit une senteur intense, suave et souvent capiteuse qui imprègne l'air. - D'une beauté ou d'une qualité poétique intense et émouvante : Utilisé de manière métaphorique pour qualifier une poésie, une musique ou un sentiment d'une beauté profonde et enivrante.
Exemples d'utilisation
Pour une odeur :
- Hoa nhài tỏa hương thơm ngạt ngào trong đêm. (Le jasmin dégage un parfum enivrant dans la nuit.)
- Căn bếp tràn ngập mùi thơm ngạt ngào của bánh mới ra lò. (La cuisine était emplie de l'odeur enivrante du pain sorti du four.)
Au sens figuré (pour la poésie, l'art) :
- Những vần thơ của ông mang một vẻ đẹp ngạt ngào. (Ses vers poétiques ont une beauté enivrante.)
- Bản nhạc với giai điệu ngạt ngào đã chạm đến trái tim người nghe. (La mélodie enivrante de la musique a touché le cœur des auditeurs.)
Utilisations avancées
"Hương thơm ngạt ngào" : Un parfum enivrant.
- Cánh đồng hoa oải hương tỏa ra hương thơm ngạt ngào. (Le champ de lavande dégage un parfum enivrant.)
"Cảm xúc ngạt ngào" : Une émotion intense et enivrante (usage littéraire).
- Cô ấy chìm đắm trong cảm xúc ngạt ngào của tình yêu mới. (Elle était submergée par l'émotion enivrante d'un nouvel amour.)
Variantes et mots apparentés
- Ngào ngạt (adj) : Synonyme direct, ayant exactement la même signification.
- Mùi cà phê mới xay ngào ngạt. (L'odeur du café fraîchement moulu est enivrante.)
Synonymes
- Enivrant(e) : Qui grise, qui intoxique agréablement les sens.
- Capiteux/Capiteuse : Se dit d'un parfum fort, suave et qui monte à la tête.
- Parfumé(e) à l'excès : Très fortement parfumé (peut avoir une nuance légèrement négative selon le contexte).
Expressions idiomatiques
- "Thơm ngạt ngào" : Littéralement "parfumé de manière enivrante". Expression courante pour décrire une odeur très agréable et forte.
- Cốm mới thơm ngạt ngào mùi lúa non. (Le "cốm" (riz gluant jeune) a une odeur enivrante de riz vert.)
- xem ngào ngạt