ngứa mồm
Học thuậtThân thiện
Définition
- Adjectif (familier):
- Avoir une démangeaison de parler, avoir envie de parler: Éprouver une forte et soudaine envie de dire quelque chose, souvent de manière impulsive ou sans que cela ne soit nécessaire ou approprié.
- Ne pas pouvoir s'empêcher de parler: Sentir une compulsion à prendre la parole, à faire un commentaire, généralement de façon indiscrète ou intempestive.
Exemples d'utilisation
- Adjectif:
- Thấy mọi người bàn luận, nó ngứa mồm vào góp ý liền. (Voyant tout le monde discuter, il a eu une démangeaison de parler et a immédiatement donné son avis.)
- Đừng có ngứa mồm mà kể chuyện đó cho ai nghe. (N'aie pas une démangeaison de parler pour raconter cette histoire à qui que ce soit.)
- Bà ấy ngứa mồm nên mới tiết lộ bí mật. (Elle n'a pas pu s'empêcher de parler, c'est pour cela qu'elle a divulgué le secret.)
Utilisation avancée
- Cette expression est presque toujours utilisée dans un registre de langue familier ou vulgaire, souvent pour critiquer ou mettre en garde contre un bavardage inutile ou nuisible.
- Elle implique un manque de contrôle ou de discrétion de la part du locuteur.
Variantes et mots apparentés
- Ngứa miệng (adjectif, familier): Variante synonyme plus courante de "ngứa mồm", avec le même sens et le même registre de langue.
- Nó ngứa miệng khoe khoang chuyện nhà. (Il a eu une démangeaison de parler et a vanté les affaires de sa famille.)
Synonymes
- Avoir la langue qui démange: Expression imagée signifiant avoir très envie de parler.
- Être bavard / indiscret: Parler beaucoup, sans nécessairement retenir des informations confidentielles.
Expressions idiomatiques
- Ngứa mồm ngứa miệng: Forme redoublée pour insister sur l'envie incontrôlable et irritante de parler.
- Cứ ngứa mồm ngứa miệng là lại gây chuyện. (Dès qu'il a une démangeaison de parler, il crée des problèmes.)
- xem ngứa miệng