ngang ngạng

Définition
  1. Adjectif :
    • Têtu, indiscipliné : "ngang ngạng" décrit une personne qui est obstinée, qui refuse d'obéir ou de suivre les règles, souvent avec une nuance de défi ou d'insolence.
    • Rebelle, rétif : Ce terme peut aussi qualifier un comportement ou une attitude qui s'oppose volontairement à l'autorité ou aux conventions.
Exemples d'utilisation
  • Adjectif :
    • Đứa trẻ đó rất ngang ngạng, không chịu nghe lời ai. (Cet enfant est très têtu, il n'écoute personne.)
    • Thái độ ngang ngạng của anh ấy khiến mọi người khó chịu. (Son attitude rebelle dérange tout le monde.)
Utilisations avancées
  • "tính ngang ngạng" : le caractère têtu / l'entêtement.

    • nổi tiếng với tính ngang ngạng từ nhỏ. (Il est connu pour son entêtement depuis son enfance.)
  • "cứng đầu cứng cổ, ngang ngạng" : une expression renforcée pour décrire une obstination extrême.

    • Đừng cứng đầu cứng cổ, ngang ngạng như thế! (Ne sois pas aussi borné et têtu comme ça !)
Variantes et mots apparentés
  • Ngang (adj) : têtu, obstiné. (Moins fort que "ngang ngạng").

    • tính hơi ngang. (Il a un caractère un peu têtu.)
  • Ngang bướng (adj) : têtu, entêté. (Synonyme proche).

    • Một đứa trẻ ngang bướng. (Un enfant entêté.)
  • Ngỗ ngược (adj) : rebelle, insoumis. (Avec une connotation plus forte de rébellion).

    • Hành vi ngỗ ngược. (Un comportement rebelle.)
Synonymes
  • Bướng bỉnh : entêté, obstiné.
  • Cứng đầu : têtu, borné.
  • Khó bảo : difficile à conseiller, à diriger.
Expressions idiomatiques liées
  • Ngang như cua : têtu comme une mule (littéralement : têtu comme un crabe).
    • Thằng bé ngang như cua, bảo cũng không nghe. (Ce gamin est têtu comme une mule, il n'écoute rien de ce qu'on lui dit.)

Khám phá thêm

Các từ liên quan

Từ chứa "ngang ngạng"

ngang ngạng
Thằng bé có thái độ ngang ngạng khi mẹ bảo dọn đồ chơi.