ngoắt

Học thuật
Thân thiện
ngoắt

Đến đầu phố rồi ngoắt sang bên phải.

Définition
  1. Verbe :

    • Tourner, virer : "ngoắt" décrit l'action de changer brusquement de direction, en parlant d'un véhicule ou d'une personne.
    • Agiter, remuer : "ngoắt" signifie aussi balancer ou secouer vivement une partie du corps, comme une queue.
  2. Verbe (sens figuré) :

    • Faire signe, appeler d'un geste : "ngoắt" peut indiquer le fait de faire un signe de la main pour appeler ou faire revenir quelqu'un.
Exemples d'utilisation
  • Verbe (tourner) :

    • Đến cuối phố, xe ngoắt sang phải. (Arrivée au bout de la rue, la voiture tourne à droite.)
    • Đi đến đầu phố rồi ngoắt sang bên phải. (Quand tu arrives au bout de la rue, tourne à droite.)
  • Verbe (agiter) :

    • Con chó ngoắt đuôi. (Le chien remue la queue.)
  • Verbe (faire signe) :

    • Ngoắt ai trở lại. (Faire signe à quelqu'un de revenir.)
Utilisation avancée
  • "ngoắt ngoéo" : sinueux, tortueux (en parlant d'un chemin ou d'un trajet).
    • Con đường này ngoắt ngoéo khó đi. (Cette route est sinueuse et difficile à parcourir.)
Variantes et mots apparentés
  • Ngoặt (verbe) : variante orthographique de "ngoắt", partageant les mêmes significations (tourner, virer).
    • Xe ngoặt vào một con hẻm. (La voiture tourne dans une ruelle.)
Synonymes
  • Tourner : changer de direction.
  • Virer : tourner brusquement.
  • Agiter : remuer vivement.
  • Faire signe : appeler par un geste.
Expressions idiomatiques
  • Ngoắt tay : littéralement "tordre la main", peut évoquer un geste vif pour appeler ou indiquer.
    • ấy ngoắt tay ra hiệu. (Elle fait un signe de la main pour donner un signal.)
ngoắt

Đến đầu phố rồi ngoắt sang bên phải.

  1. (cũng nói ngoặt) tourner; virer
    • Đến cuối phố , xe ngoắt sang phải
      arrivée au bout de la rue, la voiture tourne à droite