nguyên dạng
Nom féminin :
- Forme première, forme initiale : "nguyên dạng" désigne l'état ou la forme originale, non altérée et non modifiée, d'un objet, d'une substance ou d'une information.
Adjectif (invariable) :
- À l'état originel, intact : "nguyên dạng" qualifie quelque chose qui est conservé ou présenté dans sa forme initiale, sans ajout ni transformation.
Nom féminin : Bảo tàng lưu giữ hiện vật ở nguyên dạng của chúng. (Le musée conserve les artefacts dans leur forme première.) Dữ liệu phải được sao lưu và giữ nguyên dạng. (Les données doivent être sauvegardées et conservées dans leur forme initiale.)
Adjectif : Các mẫu vật được giữ nguyên dạng sau khi khai quật. (Les échantillons sont conservés intacts après les fouilles.) Hãy nộp tài liệu nguyên dạng, đừng chỉnh sửa. (Veuillez soumettre le document dans son état originel, sans modification.)
- "Giữ nguyên dạng" (locution verbale) : conserver à l'état originel, préserver sans changement. (Les clauses du contrat exigent de conserver la version originale sans altération.)
Nguyên bản (nom/adjectif) : version originale, texte source. Hãy so sánh với nguyên bản để đảm bảo tính chính xác. (Comparez avec la version originale pour garantir l'exactitude.)
Dạng gốc (nom) : forme source, forme d'origine (souvent utilisée en informatique). Tệp tin được lưu dưới dạng gốc. (Le fichier est enregistré dans son format source.)
- Forme originelle : la forme dans laquelle quelque chose a été créé à l'origine.
- État brut : état non traité, non transformé.
- Intact : qui n'a subi aucune altération.
- Giữ cho được nguyên dạng : faire tout son possible pour préserver l'état originel de quelque chose. (Les archéologues s'efforcent toujours de préserver les antiquités dans leur état originel.)
- forme première; forme initiale