nguyệt
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom (littéraire, poétique) :
- Lune : "nguyệt" est un terme utilisé dans la langue littéraire et poétique classique pour désigner l'astre lunaire, la Lune. Il évoque souvent la beauté, la sérénité et la mélancolie.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Trên trời, nguyệt sáng vằng vặc. (Dans le ciel, la lune brille d'un vif éclat.)
- Thi nhân thường ngắm nguyệt mà làm thơ. (Les poètes contemplent souvent la lune pour écrire des poèmes.)
- Sân trước in một mảnh nguyệt. (La cour est empreinte d'un morceau de clair de lune.)
Utilisation avancée
"ánh nguyệt" : clair de lune, lumière de la lune.
- Ánh nguyệt chiếu xuống mặt hồ. (Le clair de lune se reflète sur la surface du lac.)
"mãn nguyệt" (terme spécialisé) : littéralement "pleine lune", utilisé en médecine traditionnelle pour désigner la fin du cycle de grossesse (terme à terme).
- Sản phụ đã đến kỳ mãn nguyệt. (La femme enceinte est arrivée à terme.)
Variantes et mots apparentés
- Nguyệt cầm (nom) : un type ancien de luth vietnamien, dont la caisse de résonance est ronde comme la lune.
- Nguyệt san (nom) : publication mensuelle, revue mensuelle.
- Nguyệt thực (nom) : éclipse lunaire.
Synonymes
- Mặt trăng : terme courant et moderne pour "lune".
- Vầng trăng : terme poétique et affectueux pour désigner la lune (souvent pleine).
Expressions idiomatiques
Mãn nguyệt khai hoa : fin de la grossesse et accouchement (littéralement : "la lune est pleine, la fleur s'épanouit").
- Chúc chị mãn nguyệt khai hoa mẹ tròn con vuông. (Je vous souhaite un accouchement à terme, une mère en bonne santé et un enfant robuste.)
Nguyệt lão (Ông Nguyệt) : dans le folklore, le vieillard sous la lune qui lie les couples par un fil rouge invisible (équivalent de Cupidon).
- Họ tin rằng ông Nguyệt đã se duyên cho họ. (Ils croient que le Vieux de la Lune a tissé leur destin.)
- (lit.) la lune
- ánh nguyệtclair de lune
- mãn nguyệt khai hoafin de la grossesse et accouchement