ngớt
Học thuậtThân thiện
Definition
- Intransitive Verb:
- To abate, to subside, to lessen in intensity: "ngớt" describes the process of something gradually decreasing in force, severity, or quantity. It often refers to natural phenomena or emotional states.
- To cease, to stop: In some contexts, it can mean to come to a stop, especially after a period of intensity.
Usage Examples
- Intransitive Verb:
- Trời đã ngớt mưa. (The rain has abated.)
- Anh ấy đã ngớt giận. (His anger has subsided.)
- Cơn bão đã ngớt. (The storm had subsided.)
- Cơn đau đã ngớt. (The pain has eased.)
Advanced Usage
- "ngơn ngớt": This is a reduplicative form (từ láy) that carries a diminished or weakened sense of the main verb, often implying a slight, gradual, or incomplete lessening.
- Mưa rơi ngơn ngớt. (The rain is falling lightly/letting up a little.)
Variants and Related Words
- Ngớt dần: To gradually abate/subside.
- Tiếng ồn ngớt dần. (The noise gradually subsided.)
- Đã ngớt: Has abated/stopped (often used for weather).
- Gió đã ngớt. (The wind has died down.)
Synonyms
- Giảm: To decrease, to reduce (more general).
- Dịu đi: To soften, to calm down (often for emotions, pain).
- Tạnh: To stop, to clear up (specifically for rain).
- Lắng xuống: To settle down, to calm down.
Notes on Meaning
- Primary Meaning: The core meaning of "ngớt" is an intransitive process of reduction. It is not used to mean "to reduce something" (a transitive action). For example, you cannot say "Tôi ngớt cơn đau" to mean "I reduced the pain." The correct usage is "Cơn đau đã ngớt."
- Common Collocations: It frequently collocates with words for weather (mưa - rain, bão - storm, gió - wind), emotions (giận - anger), physical sensations (đau - pain, nóng - heat), and noise (ồn - noise).
- Abate, subside, cease
- Trời đã ngớt mưaThe rain has abated
- Anh ấy đã ngớt giậnHis anger has subsided
- Cơn bão đã ngớtThe storm had abated (subsided)
- Ngơn ngớt (láy, ý giảm)