nhân nhượng
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe :
- Faire des concessions, transiger : "nhân nhượng" désigne l'action de céder sur certaines exigences ou de faire preuve de flexibilité pour parvenir à un accord ou éviter un conflit. Cela implique un compromis volontaire.
- Se montrer accommodant : "nhân nhượng" signifie également adopter une attitude conciliante, en faisant preuve de patience et de tolérance envers les autres.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Trong đàm phán, đôi khi cần phải biết nhân nhượng. (Dans une négociation, il faut parfois savoir faire des concessions.)
- Anh ấy đã nhân nhượng để giữ hòa khí trong gia đình. (Il a fait des concessions pour préserver l'harmonie familiale.)
- Không thể nhân nhượng mãi với những đòi hỏi vô lý. (On ne peut pas transiger indéfiniment avec des exigences déraisonnables.)
Utilisation avancée
- "nhân nhượng lẫn nhau" : faire mutuellement des concessions.
- Một cuộc hôn nhân bền vững cần có sự nhân nhượng lẫn nhau. (Un mariage durable nécessite des concessions mutuelles.)
Variantes et mots apparentés
- Nhường nhịn (verbe) : céder, faire preuve de retenue par gentillesse ou par amour. La nuance est souvent plus affective que stratégique.
- Bố mẹ luôn dạy các con phải biết nhường nhịn nhau. (Les parents enseignent toujours à leurs enfants qu'ils doivent savoir se montrer conciliants les uns envers les autres.)
Synonymes
- Transiger : accepter un compromis, abandonner une partie de ses prétentions.
- Céder : renoncer à quelque chose en faveur de quelqu'un.
- Faire des accommodements : s'arranger, trouver un terrain d'entente.
Expressions idiomatiques
- Nhân nhượng là thượng sách : Faire des concessions est la meilleure des politiques. Cela souligne la sagesse de la conciliation pour résoudre les différends.
- Ông ta tin rằng nhân nhượng là thượng sách. (Il croit que faire des concessions est la meilleure stratégie.)
- se prêter à des accommodements; faire des concessions; transiger