nhãi nhép
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom (familier, péjoratif) :
- Petit gamin, gamin, morveux : Désigne un jeune garçon, souvent avec une nuance de mépris, d'irritation ou de condescendance, en insistant sur son jeune âge et son manque de maturité ou de tenue.
- Petit gredin, vaurien : Peut souligner un comportement espiègle, insolent ou mal élevé.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Thằng nhãi nhép đó lại lấy trộm xoài của vườn nhà tôi. (Ce petit gredin a encore volé des mangues dans mon jardin.)
- Mấy đứa nhãi nhép trong xóm suốt ngày đá bóng làm ồn. (Les gamins du quartier font du bruit toute la journée en jouant au football.)
- Nhãi nhép mà đã phì phèo thuốc lá. (Un morveux qui fume déjà la cigarette.)
Utilisation avancée
- Le terme est presque exclusivement utilisé au masculin ("thằng nhãi nhép"). Pour une fille, on emploierait plutôt des termes comme "nhãi con" ou "con bé".
- Il s'utilise principalement dans un registre de langue familier, souvent dans des contextes de reproche ou pour exprimer l'agacement.
Variantes et mots apparentés
- Nhãi (nom, familier) : forme courte et encore plus familière de "nhãi nhép". Signifie "gamin, mioche".
- Thằng nhãi đó thật là láo. (Ce mioche est vraiment insolent.)
- Nhãi ranh (nom, familier) : synonyme proche, accentuant l'insolence et l'effronterie.
- Đồ nhãi ranh không biết trên biết dưới. (Espèce de gamin effronté qui ne sait pas respecter les convenances.)
Synonymes
- Gamin : enfant, garçon (familier).
- Morveux : jeune enfant (péjoratif, insiste sur le jeune âge).
- Gredin : coquin, vaurien (souligne la malice).
- Vaurien : personne bonne à rien, espiègle.
Expressions idiomatiques
- Đồ nhãi nhép : Espèce de petit gredin ! (Utilisé comme une apostrophe ou une insulte directe.)
- Đồ nhãi nhép, cút ngay khỏi đây! (Espèce de morveux, sors d'ici tout de suite !)
- petit gamin; petit gredin