nhường này
Học thuậtThân thiện
Hai người bạn chia nhau một chiếc bánh, mỗi người nhận được một phần nhường này.
Définition
Adverbe : - Autant, à ce point, tellement : "Nhường này" exprime une comparaison implicite ou explicite, indiquant une quantité, un degré ou une intensité équivalente à celle qui vient d'être mentionnée ou qui est évidente dans le contexte. Il est souvent utilisé pour souligner une grande quantité ou un haut degré.
Exemples d'utilisation
- Adverbe :
- Trời lạnh nhường này mà cậu vẫn mặc áo phông à? (Il fait tellement froid et tu portes encore un t-shirt ?)
- Tôi chưa bao giờ thấy ai kiên nhẫn nhường này. (Je n'ai jamais vu quelqu'un d'aussi patient.)
- Cô ấy tốt bụng nhường này, ai cũng quý mến. (Elle est à ce point gentille que tout le monde l'aime.)
Utilisations avancées
- "Nhường này thôi" : Seulement autant que ça / Pas plus que ça.
- Tôi chỉ cần nhường này thôi, không cần nhiều. (Je n'ai besoin que d'autant, pas plus.)
- "Đến nhường này" : Jusqu'à ce point / À un tel point.
- Câu chuyện buồn đến nhường này sao? (L'histoire est triste à ce point ?)
Variantes et mots apparentés
- Nhường ấy (adv) : Autant que cela / À ce point-là. (Forme démonstrative légèrement plus éloignée).
- Giá đắt nhường ấy thì tôi không mua. (Si le prix est aussi élevé que cela, je ne l'achète pas.)
- Nhường đó (adv) : Similaire à "nhường ấy". (Forme démonstrative).
Synonymes
- Đến thế : À ce point-là.
- Như thế : Comme ça, ainsi.
- Quá : Trop, très (avec une nuance légèrement différente d'intensité).
Expressions idiomatiques liées
- (Không có) chi cho nhường này/nhường ấy : (Ne pas) valoir la peine à ce point.
- Giận nhau vì chuyện nhỏ, có chi cho nhường này. (Se fâcher pour une petite chose, ça ne vaut pas la peine à ce point.)
Hai người bạn chia nhau một chiếc bánh, mỗi người nhận được một phần nhường này.
- autant