nè
Học thuậtThân thiện
Definition
- Particle:
- Hey!; Here!; Look!: A colloquial or dialectal particle used to call attention, similar to "này." It often functions as a vocative or demonstrative interjection to point something out or to get someone's attention in a friendly or informal way.
Usage Examples
- Particle:
- Nè, lại đây tôi nói cái ni! (Hey, come here, I have something to tell you!)
- Cái áo nè đẹp không? (Look at this shirt, is it pretty?)
- Nè, cho bạn cái này. (Here, this is for you.)
Advanced Usage
- "Nè" as a discourse marker: Used at the beginning of an utterance to signal a new topic, offer something, or emphasize a point in Southern Vietnamese speech.
- Nè, chuyện đó là vậy đó. (Well, that's how that story is.)
- "Nè... nè...": A reduplicated form used to list items or points informally.
- Mua cho con nè, cho chồng nè. (I bought this for the child, and this for my husband.)
Variants and Related Words
- Này (particle): The standard, more formal equivalent meaning "this" or "hey." It is used nationwide, while "nè" is characteristic of Southern dialects.
- Này, bạn đang làm gì vậy? (Hey, what are you doing?)
Synonyms
- Này: This; Hey.
- Ê (interjection): A very informal and common interjection for "hey" or "oi."
- Ê, chờ tôi với! (Hey, wait for me!)
Related Phrases
- Nè nha / Nè nghe: Common Southern Vietnamese phrases adding "nha" (okay?) or "nghe" (listen) to soften a request or statement.
- Nhớ đi sớm nè nha. (Remember to go early, okay?)
- Cái nè: Means "this one" (thing), a contraction of "cái này."
- Tôi thích cái nè. (I like this one.)
Related Idioms
- Nói nè: A phrase used to preface what one is about to say, equivalent to "Listen, ..." or "I'm telling you, ..."
- Nói nè, anh đừng có giận. (Listen, don't be angry.)
- (địa phương) như này