phóng uế
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe :
- Déféquer ou uriner dans un lieu inapproprié : "phóng uế" décrit l'action de faire ses besoins (selles ou urine) dans un endroit non prévu à cet effet, comme dans la rue, un espace public ou tout lieu non-sanitaire.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Một số người vô ý thức vẫn phóng uế bừa bãi ở công viên. (Certaines personnes irresponsables défèquent encore de manière désordonnée dans le parc.)
- Việc phóng uế nơi công cộng là hành vi bị phạt nặng. (Déféquer dans un lieu public est un acte lourdement sanctionné.)
- Chó không được dắt vào khu vực này để tránh phóng uế. (Les chiens ne sont pas autorisés dans cette zone pour éviter qu'ils ne fassent leurs besoins.)
Utilisations avancées
- "bị phạt vì tội phóng uế" : être sanctionné pour le délit de défécation/urination en public.
- Người đàn ông đó bị phạt vì tội phóng uế trên đường phố. (Cet homme a été sanctionné pour le délit d'avoir fait ses besoins dans la rue.)
Variantes et mots apparentés
- Đại tiện (verbe) : déféquer (terme plus général et neutre).
- Tiểu tiện (verbe) : uriner (terme plus général et neutre).
- Vệ sinh (nom/verbe) : hygiène / faire ses besoins (terme poli et général, souvent utilisé pour "aller aux toilettes").
Synonymes
- Faire ses besoins dans un lieu interdit : faire ses besoins dans un lieu interdit.
- Soulager ses besoins naturels de façon inappropriée : soulager ses besoins naturels de façon inappropriée.
Expressions idiomatiques liées
- "Ăn không nên đọi, nói không nên lời, phóng uế không nên chỗ" (Proverbe) : Littéralement "Manger sans bol, parler sans mots, déféquer sans lieu approprié". S'utilise pour critiquer quelqu'un qui fait tout de travers, sans le moindre savoir-vivre ou compétence.
- Hắn ta đúng là người "ăn không nên đọi, nói không nên lời, phóng uế không nên chỗ". (Il est vraiment une personne qui fait tout de travers.)
- faire ses besoins là où il ne le faut pas