phăng teo

Học thuật
Thân thiện
phăng teo

Bài chơi của anh ấy là con phăng teo.

Définition
  1. Adjectif (familier, vulgaire) :

    • Foutu, perdu, raté : "phăng teo" décrit une situation qui a échoué de manière irrémédiable ou un objet qui est perdu.
    • Supprimé, annulé : utilisé pour indiquer qu'un élément a été retiré ou qu'un plan a été abandonné.
  2. Nom (familier) :

    • Joker : dans un jeu de cartes, une carte qui peut remplacer toute autre carte.
Exemples d'utilisation
  • Adjectif :

    • Kế hoạch đã phăng teo. (Le projet est tombé à l'eau.)
    • đi thi đã phăng teo rồi. (Il a été collé à son examen.)
    • Tớ đã phăng teo mất cái đồng hồ. (J'ai perdu ma montre.)
    • Phăng teo tiết mục múa ấy đi. (Supprimez ce numéro de danse.)
  • Nom :

    • Trong bài tây, đây là con phăng teo. (Dans ce jeu de cartes, c'est un joker.)
Utilisation avancée
  • L'expression est très familière et souvent considérée comme vulgaire. Elle est principalement utilisée dans un langage parlé informel.
  • Elle peut exprimer une frustration ou une résignation face à un échec ou une perte.
Variantes et mots apparentés
  • Hỏng (adjectif) : cassé, raté. (Moins vulgaire que "phăng teo").
  • Mất (verbe) : perdre. (Terme standard).
Synonymes
  • Foutu : irrémédiablement perdu ou raté (familier).
  • Raté : qui a échoué.
  • Annulé : supprimé, rendu nul.
Expressions idiomatiques
  • Phăng teo mất : perdu pour de bon, complètement foutu. Renforce l'idée de perte définitive.
    • Dự án đó phăng teo mất rồi. (Ce projet est complètement foutu.)
phăng teo

Bài chơi của anh ấy là con phăng teo.

  1. (vulg.) supprimer
    • Phăng teo tiết mục múa ấy đi
      supprimez ce numéro de danse
  2. tomber à l'eau; être foutu; être collé
    • Kế hoạch đã phăng teo
      le projet tomba à l'eau
    • đi thi đã phăng teo rồi
      il a été collé à son examen
  3. perdre
    • Tớ đã phăng teo mất cái đồng hồ
      j'ai perdu ma montre
  4. (đánh bài; đánh cờ) joker