phản bác
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe :
- Réfuter, contredire : "phản bác" signifie rejeter ou s'opposer à une opinion, une affirmation ou un argument en présentant des contre-arguments ou des preuves contraires. Il implique une opposition raisonnée et souvent verbale.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Anh ấy đã phản bác luận điểm của đối thủ một cách thuyết phục. (Il a réfuté de manière convaincante l'argument de son adversaire.)
- Không ai có thể phản bác được những bằng chứng rõ ràng này. (Personne ne peut contredire ces preuves évidentes.)
- Bài báo này nhằm mục đích phản bác những thông tin sai lệch đang lan truyền. (Cet article vise à réfuter les informations erronées qui circulent.)
Utilisations avancées
"phản bác lại" : Réfuter en retour, rétorquer. Cette forme insiste sur l'aspect réactif de la contradiction.
- Sau khi nghe lời buộc tội, luật sư đã ngay lập tức phản bác lại. (Après avoir entendu l'accusation, l'avocat a immédiatement rétorqué.)
"có tính chất phản bác" : De nature réfutative, polémique.
- Đây là một bài viết có tính chất phản bác, không phải để trình bày quan điểm mới. (Ceci est un écrit de nature polémique, non pas pour présenter un nouveau point de vue.)
Variantes et mots apparentés
Sự phản bác (nom) : La réfutation, la contradiction.
- Sự phản bác của anh ấy rất sắc bén. (Sa réfutation est très incisive.)
Người phản bác (nom) : Le contradicteur, la personne qui réfute.
- Anh ta là một người phản bác không biết mệt mỏi. (C'est un contradicteur infatigable.)
Synonymes
- Bác bỏ : Rejeter, infirmer (souvent de manière catégorique).
- Phủ nhận : Nier (nier l'existence ou la véracité de quelque chose).
- Cãi lại : Répliquer, contredire (langage plus courant, parfois avec une nuance de dispute).
Verbes à particule (phrasal verbs) liés
Aucun phrasal verb spécifique n'est directement formé avec "phản bác". Le verbe est généralement utilisé seul ou avec des compléments directs.
Expressions idiomatiques liées
- Đưa ra lời phản bác : Formuler/avancer une réfutation.
- Cuối cùng, ông ấy cũng đưa ra lời phản bác đối với các cáo buộc. (Finalement, il a formulé une réfutation aux accusations.)
- réfuter