phụ hoàng

Học thuật
Thân thiện
phụ hoàng

Sau khi lên ngôi, vua Gia Long tôn phong cha mình là phụ hoàng.

Définition
  1. Nom (historique, archaïque) :
    • Roi-père : Titre archaïque et respectueux utilisé pour désigner le roi régnant, considéré comme le père de la nation. Il souligne son rôle à la fois de souverain et de figure paternelle protectrice.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Phụ hoàng lo lắng cho vận mệnh của quốc gia. (Le roi-père se soucie du destin de la nation.)
    • Thần dân một lòng kính yêu phụ hoàng. (Le peuple voue un amour et un respect unanimes au roi-père.)
Utilisation avancée
  • Ce terme est principalement rencontré dans des contextes littéraires, historiques ou dans des œuvres évoquant la monarchie vietnamienne traditionnelle. Il n'est plus utilisé dans le langage contemporain.
Variantes et mots apparentés
  • Quốc phụ (nom) : Père de la nation. Titre honorifique décerné à une personne ayant rendu des services exceptionnels à la patrie, différent du titre héréditaire de "phụ hoàng".
  • Hoàng đế (nom) : Empereur. Titre souverain plus courant.
  • Quốc vương (nom) : Roi (d'un pays).
Synonymes
  • Souverain : Détenteur de l'autorité suprême dans un royaume.
  • Monarque : Chef d'État qui règne, souvent de manière héréditaire.
Expressions idiomatiques
  • Lòng dân hướng về phụ hoàng : Le cœur du peuple se tourne vers le roi-père — Exprime la loyauté et l'amour du peuple pour son souverain légitime.
    • Trong cơn nguy biến, lòng dân hướng về phụ hoàng. (En temps de péril, le cœur du peuple se tourne vers le roi-père.)
phụ hoàng

Sau khi lên ngôi, vua Gia Long tôn phong cha mình là phụ hoàng.

  1. (arch.) roi père

Từ gần giống