phiền nhiễu
Học thuậtThân thiện
Définition
Verbe :
- Importuner, tracasser : "phiền nhiễu" décrit l'action de déranger quelqu'un de manière persistante et répétée, en créant des ennuis ou des soucis.
- Harceler par des demandes ou des procédures : ce verbe peut aussi évoquer l'idée d'ennuyer par des formalités excessives ou des exigences bureaucratiques incessantes.
Adjectif :
- Tracassier, importun : qualifie quelque chose (souvent un système, une règle) qui cause des tracas, des complications inutiles et fastidieuses.
Exemples d'utilisation
Verbe :
- Đừng phiền nhiễu người khác bằng những câu hỏi liên tục. (N'importunez pas les autres avec des questions incessantes.)
- Thủ tục hành chính phiền nhiễu người dân. (Les procédures administratives tracassent les citoyens.)
Adjectif :
- Một hệ thống phiền nhiễu và chậm chạp. (Un système tracassier et lent.)
- Những quy định phiền nhiễu đó cần được bãi bỏ. (Ces règlements importuns doivent être abolis.)
Utilisation avancée
- Le terme est souvent utilisé dans un contexte officiel ou bureaucratique pour dénoncer des lourdeurs administratives.
- Il peut impliquer une nuisance morale ou psychologique, au-delà d'une simple gêne physique.
Variantes et mots apparentés
Sự phiền nhiễu (nom) : importunité, tracasserie.
- Sự phiền nhiễu của thủ tục giấy tờ. (La tracasserie des formalités papier.)
Phiền phức (adjectif/verbe) : compliqué, ennuyeux ; créer des complications. (Nuance plus générale de "gênant" ou "compliqué".)
- Quấy rầy (verbe) : déranger, importuner. (Souvent plus direct et concret que "phiền nhiễu".)
Synonymes
- Importuner : déranger de façon insistante.
- Tracasser : causer du souci, de l'ennui par des détails ou des chicanes.
- Harceler : poursuivre de demandes pressantes (plus fort).
Antonymes
- Faciliter : rendre plus simple, plus aisé.
- Aider : apporter son assistance.
- Soulager : alléger un fardeau, une peine.
Expressions idiomatiques
Gây phiền nhiễu : causer des tracas, créer de l'importunité.
- Việc kiểm tra liên tục gây phiền nhiễu cho các hộ kinh doanh. (Les contrôles incessants causent des tracas aux commerçants.)
Tránh phiền nhiễu : éviter les ennuis, les complications.
- Hãy làm đúng quy trình để tránh phiền nhiễu về sau. (Suivez la procédure correctement pour éviter les tracas ultérieurs.)
- importuner; tracasser
- Phiền nhiễu bạn bèimportuner ses amis
- tracassier
- Nạn quan liêu phiền nhiễubureacratie tracassière
- điều phiều nhiễutracas; tracasserie
- Những điều phiều nhiễu trong cuộc sống gia đìnhles tracas du ménage