phong tặng
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe (archaïque, administratif) :
- Accorder un titre honorifique à titre posthume : "phong tặng" désigne l'action, de la part d'un souverain ou de l'autorité impériale, d'octroyer un rang ou un titre de mandarinat aux parents (souvent décédés) d'un haut dignitaire, en reconnaissance des mérites de ce dernier.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Nhà vua phong tặng cha ông ấy tước hiệu "Đông các Đại học sĩ". (L'empereur accorda à titre posthume à son père le titre de "Grand Secrétaire du Pavillon de l'Est".)
- Theo lệ cũ, quan nhất phẩm được phong tặng cho cha mẹ. (Selon l'ancienne coutume, les mandarins du premier rang pouvaient voir leurs parents honorés par un titre posthume.)
Utilisation avancée
- Ce terme est spécifiquement lié au système bureaucratique et honorifique de la monarchie vietnamienne (féodalité). Il n'est pratiquement plus utilisé dans le langage contemporain, sauf dans un contexte historique ou littéraire.
Variantes et mots apparentés
Phong (verbe) : conférer un titre, un rang ; anoblir.
- Nhà vua phong cho ông ta làm tướng. (L'empereur le nomma général.)
Tặng (verbe) : offrir, décerner (généralement sans connotation hiérarchique impériale).
- Họ tặng ông một phần thưởng. (Ils lui décernèrent un prix.)
Truy phong (verbe) : conférer un titre à titre posthume (terme plus courant que "phong tặng" dans l'usage moderne pour les héros, martyrs).
- Ông được truy phong Anh hùng Lực lượng vũ trang. (Il fut fait Héros des Forces armées à titre posthume.)
Synonymes
- Truy tặng : décerner à titre posthume (usage moderne).
- Ban tặng : accorder, octroyer (terme plus général).
Expressions idiomatiques
- Phong tặng tước hiệu : octroyer un titre honorifique (expression figée décrivant l'action).
- Triều đình có quy định rõ ràng về việc phong tặng tước hiệu. (La cour avait des règlements précis concernant l'octroi des titres honorifiques.)
- (arch.) accorder un grade de mandarinat aux parents d'un haut dignitaire