TheVietnameseword "phướng" refersto a "manger" or a "feeding-trough." It is typicallyused in thecontext of a placewhere animals, likecows or horses, eattheirfood.
BasicMeaning
Manger/Feeding-trough: It is a structure or containerusedtoholdfoodfor animals, allowingthemtoeatcomfortably.
UsageInstructions
You can use "phướng" whentalkingaboutanimalcare or farming. It is common in discussionsaboutlivestock or anycontextwhereanimalsarefed.
Example
"Con bòđangăn ởphướng." (Thecow is eating at thetrough.)
AdvancedUsage
In a moreadvancedcontext, youmighttalkaboutthemaintenance or design of "phướng" in a farmsetting.
"Chúng tacầncải thiệnthiết kếphướngđểbòcó thểăndễ dànghơn." (We needtoimprovethedesign of thefeeding-trough so thecows can eatmoreeasily.)
WordVariants
Thereare no directvariants of "phướng" in terms of different forms, butyoumightsee it used in differentcontextsrelatedtoanimalcare.
DifferentMeanings
"Phướng" primarilyrelatestoanimalfeeding. It doesnothavewidelyrecognizedalternativemeaningsoutsidethiscontext.
Synonyms
Thùngăn: This is anothertermthat can referto a feedingcontainer, though it may nothavethesamespecificagriculturalconnotation.
Khayăn: Thisrefersto a feedingtray, which can be usedforvarioustypes of animals.