Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

phướng

Academic
Friendly

The Vietnamese word "phướng" refers to a "manger" or a "feeding-trough." It is typically used in the context of a place where animals, like cows or horses, eat their food.

Basic Meaning
  • Manger/Feeding-trough: It is a structure or container used to hold food for animals, allowing them to eat comfortably.
Usage Instructions
  • You can use "phướng" when talking about animal care or farming. It is common in discussions about livestock or any context where animals are fed.
Example
  • "Con đang ăn ở phướng." (The cow is eating at the trough.)
Advanced Usage
  • In a more advanced context, you might talk about the maintenance or design of "phướng" in a farm setting.
    • "Chúng ta cần cải thiện thiết kế phướng để có thể ăn dễ dàng hơn." (We need to improve the design of the feeding-trough so the cows can eat more easily.)
Word Variants
  • There are no direct variants of "phướng" in terms of different forms, but you might see it used in different contexts related to animal care.
Different Meanings
  • "Phướng" primarily relates to animal feeding. It does not have widely recognized alternative meanings outside this context.
Synonyms
  • Thùng ăn: This is another term that can refer to a feeding container, though it may not have the same specific agricultural connotation.
  • Khay ăn: This refers to a feeding tray, which can be used for various types of animals.
  1. Manger, feeding-trough

Comments and discussion on the word "phướng"