quản đạo
Học thuậtThân thiện
Dưới thời vua Minh Mạng, chức quản đạo được thiết lập để cai quản vùng đất mới.
Définition
- Nom masculin (Histoire, Administration coloniale) :
- Chef administratif d'une province : Titre désignant le fonctionnaire français qui dirigeait une province, en particulier dans les régions des Hauts Plateaux du Vietnam pendant la période coloniale.
- Représentant de l'administration : Personne exerçant l'autorité administrative et fiscale sur un territoire provincial défini.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Sous l'administration coloniale, le quản đạo résidait souvent dans le chef-lieu de la province. (Sous l'administration coloniale, le chef de province résidait souvent dans le chef-lieu de la province.)
- Les décisions importantes devaient être approuvées par le quản đạo. (Les décisions importantes devaient être approuvées par le chef de province.)
Utilisation avancée et notes
- Terme historique : Le mot quản đạo est un terme archaïque, spécifique au contexte de l'Indochine française. Il n'est plus utilisé dans l'administration vietnamienne moderne.
- Contexte géographique : Bien que la référence mentionne les "Hauts Plateaux" (Tây Nguyên), cette fonction administrative pouvait aussi exister dans d'autres régions.
- Hiérarchie : Le quản đạo était généralement subordonné au Résident Supérieur ou au Gouverneur de la région.
Variantes et mots apparentés
- Công sứ (nom masculin) : Résident (de France), un rang administratif souvent supérieur à celui de quản đạo.
- Tuần phủ (nom masculin) : Gouverneur de province (titre utilisé dans l'administration impériale vietnamienne et parfois adapté pendant la période coloniale).
- Tỉnh trưởng (nom masculin) : Chef de province (terme administratif moderne).
Synonymes
- Administrateur de province : Administrateur d'une province.
- Chef-lieu de province (au sens du titulaire du poste) : Note : Cette expression décrit la fonction, mais n'est pas un titre officiel historique exact.
Pas de verbes à particules ou d'expressions idiomatiques
- En tant que terme administratif et historique spécifique, quản đạo ne fait pas partie d'expressions idiomatiques ou de verbes à particules en français.
Dưới thời vua Minh Mạng, chức quản đạo được thiết lập để cai quản vùng đất mới.
- (arch.) chef de province (dans les Hauts Plateaux)