rối ra rối rít
Học thuậtThân thiện
Définition
Adjectif / Locution adjectivale : - Très confus, en désordre, embrouillé : Décrit une situation, une affaire ou un ensemble d'éléments extrêmement compliqués, emmêlés et difficiles à démêler ou à comprendre. L'expression renforce l'idée de confusion totale. - Très affairé, très occupé (de manière désordonnée) : Peut décrire une personne submergée par de nombreuses tâches ou préoccupations, au point de donner une impression de désordre et d'agitation.
Exemples d'utilisation
- Pour décrire une situation :
- Công việc này rối ra rối rít, không biết bắt đầu từ đâu. (Ce travail est un vrai fouillis, je ne sais pas par où commencer.)
- Sợi chỉ rối ra rối rít, gỡ mãi không ra. (Le fil est complètement emmêlé, impossible à démêler.)
- Pour décrire une personne :
- Cô ấy lúc nào cũng rối ra rối rít với đống việc nhà. (Elle est toujours débordée et dans tous ses états avec le tas de tâches ménagères.)
Utilisations avancées
- L'expression est souvent utilisée de manière redondante et expressive pour insister sur le degré élevé de confusion ou de complication. Elle est plus imagée et informelle qu'un simple adjectif comme "phức tạp" (complexe).
Variantes et mots apparentés
- Rối rít (adj) : Confus, embrouillé. C'est la forme courte et plus courante de "rối ra rối rít".
- Câu chuyện rối rít khó hiểu. (L'histoire est embrouillée et difficile à comprendre.)
- Rối beng (adj) : Très confus, en pagaille (registre familier).
- Mọi thứ rối beng cả lên. (Tout est sens dessus dessous.)
- Rối ren (adj) : Compliqué, embrouillé (souvent pour des affaires, des relations).
- Mối quan hệ rối ren. (Une relation compliquée.)
Synonymes
- Lộn xộn : En désordre, en pagaille.
- Hỗn độn : Chaotique, en désordre complet.
- Phức tạp : Complexe, compliqué.
- Bận rộn : Occupé, affairé (pour le sens lié à l'occupation).
Expressions idiomatiques liées
- Rối như canh hẹ : Littéralement "confus comme une soupe à la ciboule chinoise", signifie être dans un grand désordre, très embrouillé.
- Giấy tờ rối như canh hẹ. (Les papiers sont dans un désordre complet.)
- Rối như tơ vò : Littéralement "emmêlé comme un cocon de ver à soie", signifie extrêmement compliqué et difficile à démêler.
- Vụ án rối như tơ vò. (L'affaire est extrêmement embrouillée.)
- xem rối rít