ruốc bông
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom masculin:
- Pemmican en flocons : "ruốc bông" désigne une préparation culinaire vietnamienne à base de viande (souvent du porc ou du poulet) séchée, effilochée et grillée jusqu'à obtenir une texture légère, duveteuse et croustillante, ressemblant à des flocons.
Exemples d'utilisation
- Nom:
- Mẹ tôi thường làm ruốc bông để ăn với cơm trắng. (Ma mère prépare souvent du pemmican en flocons pour l'accompagner avec du riz blanc.)
- Ruốc bông gà là món ưa thích của trẻ con. (Le pemmican en flocons de poulet est un plat apprécié des enfants.)
- Bạn có thể rắc ruốc bông lên trên món cháo. (Vous pouvez saupoudrer du pemmican en flocons sur votre bouillie de riz.)
Utilisation avancée
- "ruốc bông" comme garniture : Ce terme se réfère spécifiquement à la texture finale du produit (bông = duveteux). Il est principalement utilisé comme condiment ou garniture pour rehausser la saveur des plats simples.
- Món cơm chiên trở nên hấp dẫn hơn nhờ có ruốc bông. (Le riz sauté devient plus appétissant grâce au pemmican en flocons.)
Variantes et mots apparentés
Ruốc (nom masculin) : Viande séchée et effilochée, mais sans nécessairement avoir la texture duveteuse et légère du "ruốc bông". Peut être plus dense.
- Ruốc tôm là một đặc sản của vùng biển. (La crevette effilochée séchée est une spécialité de la région côtière.)
Chà bông (nom masculin) : Terme équivalent et plus couramment utilisé dans le sud du Vietnam pour désigner la même préparation que "ruốc bông".
- Ở miền Nam, người ta thường gọi ruốc bông là chà bông. (Dans le Sud, on appelle généralement le pemmican en flocons "chà bông".)
Synonymes
- Pemmican effiloché : Viande séchée réduite en fibres.
- Viande effilochée séchée : Description générale de la préparation.
Expressions idiomatiques
- : Sec comme du pemmican en flocons — expression pour décrire quelque chose de très sec ou une personne très maigre.
- Mảnh đất này khô như ruốc bông. (Cette terre est sèche comme du pemmican en flocons.)
- pemmican en flocons.