Characters remaining: 500/500
Translation

réconfort

Academic
Friendly

Từ "réconfort" trong tiếng Phápmột danh từ giống đực (le réconfort), có nghĩa là "sự an ủi" hoặc "sự trợ lực". thường được sử dụng để chỉ những điều giúp người khác cảm thấy tốt hơn, vững vàng hơn trong những thời điểm khó khăn hoặc buồn bã.

Định nghĩa:
  • Réconfort: sự an ủi, điều giúp vững lòng, trợ lực. Ví dụ: "un réconfort moral" có nghĩa là "một trợ lực về tinh thần".
Ví dụ sử dụng:
  1. Câu đơn giản:

    • "Après sa défaite, il a besoin de réconfort." (Sau thất bại, anh ấy cần sự an ủi.)
  2. Trong ngữ cảnh động viên:

    • "Les mots de réconfort de ses amis l'ont aidé à surmonter sa tristesse." (Những lời an ủi từ bạn bè đã giúp anh ấy vượt qua nỗi buồn.)
Cách sử dụng nâng cao:
  • Trong văn viết hoặc nói trang trọng, bạn có thể sử dụng cụm từ "offrir du réconfort" (cung cấp sự an ủi) hoặc "chercher le réconfort" (tìm kiếm sự an ủi).
    • Ví dụ: "Elle cherche le réconfort dans la lecture." ( ấy tìm kiếm sự an ủi trong việc đọc sách.)
Biến thể của từ:
  • Réconforter: động từ, có nghĩa là "an ủi" hoặc "giúp vững lòng".
    • Ví dụ: "Il a réconforté son ami après la mauvaise nouvelle." (Anh ấy đã an ủi bạn mình sau tin xấu.)
Từ gần giống:
  • Consolation: cũng có nghĩasự an ủi nhưng thường mang sắc thái nhẹ nhàng hơn.
  • Soutien: có nghĩasự hỗ trợ, thường được sử dụng trong ngữ cảnh vật chất hoặc tinh thần.
Từ đồng nghĩa:
  • Réconfort có thể được thay thế bằng các từ như "consolation" hay "soutien".
  • Trong ngữ cảnh cụ thể, bạn cũng có thể sử dụng từ "apaisement" (sự bình yên, sự dịu dàng) khi nói về sự an ủi.
Idioms cụm động từ:
  • "Chercher du réconfort": tìm kiếm sự an ủi.
  • "Apporter du réconfort": mang lại sự an ủi.
Kết luận:

Từ "réconfort" không chỉ đơn thuầnmột từ chỉ sự an ủi, mà còn mang ý nghĩa sâu sắc về sự hỗ trợ tinh thần trong những lúc khó khăn.

danh từ giống đực
  1. điều an ủi, điều làm vững lòng, trợ lực
    • Un réconfort moral
      một trợ lực về tinh thần

Words Containing "réconfort"

Comments and discussion on the word "réconfort"