sáng bóng

Học thuật
Thân thiện
sáng bóng

Chiếc ô tô mới sáng bóng dưới ánh nắng mặt trời.

Définition
  1. Adjectif :
    • Luisant, brillant : Décrit un objet dont la surface est polie, lisse et réfléchit la lumière, lui donnant un aspect éclatant.
    • Qui brille, qui a de l'éclat : Se dit d'une chose qui émet ou renvoie une lumière vive et nette.
Exemples d'utilisation
  • Adjectif :
    • Sau khi đánh bóng, chiếc ô trông rất sáng bóng. (Après le polissage, la voiture paraît très brillante.)
    • ấy có một mái tóc đen sáng bóng. (Elle a des cheveux noirs luisants.)
    • Mặt bàn bằng gỗ này rất sáng bóng. (Cette table en bois est très luisante.)
Utilisations avancées
  • "sáng bóng như gương" : brillant comme un miroir.
    • Sàn nhà được lau chùi sáng bóng như gương. (Le sol est nettoyé, brillant comme un miroir.)
  • "giữ cho sáng bóng" : maintenir (quelque chose) brillant.
    • Anh ấy thường xuyên đánh bàn để giữ cho sáng bóng. (Il polit souvent la table pour la maintenir brillante.)
Variantes et mots apparentés
  • Bóng loáng (adj) : Très brillant, luisant, souvent avec une connotation de surface très lisse et réfléchissante.
    • Những chiếc cốc thủy tinh bóng loáng. (Des verres en cristal très brillants.)
  • Lấp lánh (adj) : Scintillant, étincelant (pour des points de lumière, comme des étoiles ou des bijoux).
    • Những vì sao lấp lánh trên bầu trời. (Des étoiles scintillantes dans le ciel.)
Synonymes
  • Lấp lánh : Scintillant, étincelant (pour une lumière qui clignote ou vibre).
  • Lóng lánh : Qui brille doucement, avec des reflets changeants (souvent pour des liquides ou des surfaces humides).
Expressions idiomatiques
  • "Nói ngọt như mía lùi, làm thì sáng bóng như gương" (Proverbe) : Parler doux comme la canne à sucre, mais agir de façon brillante/lisse comme un miroir. Signifie que les paroles sont douces et flatteuses, mais les actions sont calculées et parfaitement exécutées, parfois avec une nuance de superficialité ou d'absence de profondeur.
    • Đừng tin lời anh ta, anh ta thuộc loại "nói ngọt như mía lùi, làm thì sáng bóng như gương". (Ne le crois pas, il est du genre à avoir la parole douce mais les actions parfaitement lisses.)
sáng bóng

Chiếc ô tô mới sáng bóng dưới ánh nắng mặt trời.

  1. luisant.