sáng mai
Học thuậtThân thiện
Définition
- Locution adverbiale :
- De bon matin : désigne la première partie de la journée, tôt après le lever du soleil.
- Demain matin : désigne la matinée du jour qui suit immédiatement le jour présent.
Exemples d'utilisation
Au sens de "de bon matin" :
- Mới sáng mai trời đã oi bức. (Il fait déjà une chaleur étouffante de bon matin.)
- Sáng mai, bà ấy thường đi dạo trong công viên. (De bon matin, elle se promène habituellement dans le parc.)
Au sens de "demain matin" :
- Sáng mai nó sẽ đến. (Il/Elle viendra demain matin.)
- Chúng ta hẹn gặp nhau sáng mai nhé. (Rendez-vous demain matin, d'accord ?)
Utilisation avancée
- La signification exacte de "sáng mai" dépend entièrement du contexte temporel de la phrase. Sans indicateur de temps supplémentaire, il peut prêter à ambiguïté.
- Pour lever toute ambiguïté, on précise souvent :
- "Sáng mai đây" (en insistant sur le matin même qui vient).
- "Sáng ngày mai" (pour "demain matin", formulation plus explicite).
Variantes et mots apparentés
Sáng sớm (locution adverbiale) : tôt le matin. Met l'accent sur l'heure très matinale.
- Ông ấy dậy từ sáng sớm. (Il se lève de très bon matin.)
Buổi sáng (nom) : la matinée (en général).
- Buổi sáng hôm nay thật đẹp. (La matinée d'aujourd'hui est très belle.)
Ngày mai (adverbe) : demain.
- Mọi việc sẽ tốt hơn vào ngày mai. (Tout ira mieux demain.)
Synonymes
- De bon matin : tôt dans la matinée.
- Demain matin : la matinée du lendemain.
- À l'aube (littéraire) : au moment où le jour se lève.
Expressions idiomatiques
Sáng mai sớm : renforcement pour signifier "de très bon matin" ou "dès l'aube de demain".
- Hãy có mặt tại đó sáng mai sớm. (Soyez présent là-bas demain à l'aube.)
Chào buổi sáng mai : salutation signifiant "bonjour ce matin" (pour souhaiter une bonne matinée le jour même).
- de bon matin.
- Mới sáng mai trời đã oi bứcil fait déjà une chaleur étouffante de bon matin.
- demain matin.