sáng sủa
Học thuậtThân thiện
Définition
- Adjectif :
- Bien éclairé, baigné de lumière : "sáng sủa" décrit un espace qui reçoit beaucoup de lumière naturelle ou artificielle, créant une atmosphère claire et agréable.
- Qui a l'air intelligent, vif : "sáng sủa" qualifie un visage ou une expression dont les traits semblent refléter l'intelligence, la vivacité d'esprit et la clarté.
- Clair, limpide, facile à comprendre : "sáng sủa" s'applique à un langage, un texte ou une idée qui est exprimé de manière simple, logique et accessible.
- Plein de promesses, radieux : "sáng sủa" caractérise une perspective ou un avenir qui apparaît positif, optimiste et porteur d'espoir.
Exemples d'utilisation
- Pour un espace :
- Căn phòng này rất sáng sủa nhờ có cửa sổ lớn. (Cette pièce est très claire grâce à sa grande fenêtre.)
- Pour un visage :
- Đứa trẻ có khuôn mặt sáng sủa và thông minh. (L'enfant a un visage éveillé et intelligent.)
- Pour un style ou une idée :
- Bài giảng của giáo sư rất sáng sủa và dễ hiểu. (Le cours du professeur est très clair et facile à comprendre.)
- Pour l'avenir :
- Với thành tích này, tương lai của cô ấy thật sáng sủa. (Avec ces résultats, son avenir est vraiment radieux.)
Utilisation avancée
- L'adjectif "sáng sủa" est souvent utilisé dans un sens figuré pour qualifier des concepts abstraits (comme l'esprit, les idées, les perspectives) en leur attribuant les qualités de la lumière (clarté, évidence, positivité).
- Il peut impliquer une valeur esthétique et morale positive, au-delà de la simple description physique.
Variantes et mots apparentés
- Sáng (adjectif) : clair, lumineux, intelligent. C'est la racine du mot.
- Ánh sáng (nom) : lumière.
- Sáng dạ (adjectif) : vif d'esprit, intelligent.
- Sủa : dans ce contexte, c'est un élément de renforcement qui n'est pas utilisé indépendamment pour ce sens.
Synonymes
- Clair : qui est lumineux ou facile à comprendre.
- Lumineux : qui émet ou reflète beaucoup de lumière ; brillant intellectuellement.
- Radieux : qui rayonne de lumière ou de joie ; plein d'espoir.
- Limpide : d'une clarté parfaite (pour un style, une eau).
Expressions idiomatiques
- Tương lai sáng sủa : un avenir radieux, plein de promesses. C'est l'expression figée la plus courante pour le sens figuré positif.
- Chúng tôi tin tưởng vào một tương lai sáng sủa. (Nous croyons en un avenir radieux.)
- Ý tưởng sáng sủa : une idée claire, lumineuse, excellente.
- Đó quả là một ý tưởng sáng sủa! (C'est vraiment une idée lumineuse !)
- bien éclairé; baigné de lumière.
- Gian phòng sáng sủasalle bien éclairée.
- qui a l'air intelligent; qui reflète l'intelligence.
- Mặt mũi sáng sủavisage qui reflète l'intelligence.
- limpide; clair.
- Văn phong sáng sủastyle limpide (clair).
- plein de promesses.
- Tương lai sáng sủaun avenir plein de promesses.