sánh kịp
Học thuậtThân thiện
Một vận động viên trẻ đang cố gắng sánh kịp với người dẫn đầu trong cuộc đua.
Définition
- Verbe:
- Être comparable à, égaler, rivaliser avec: "sánh kịp" exprime l'action d'atteindre le même niveau, la même qualité ou la même valeur que quelqu'un ou quelque chose, souvent après un effort pour combler un écart.
- Pouvoir se mesurer à: ce verbe signifie aussi avoir les capacités ou les mérites nécessaires pour être mis en comparaison avec une référence considérée comme supérieure ou établie.
Exemples d'utilisation
- Verbe:
- Trình độ của anh ấy đã sánh kịp các chuyên gia. (Son niveau a désormais égalé celui des experts.)
- Khó có món ăn nào sánh kịp món ăn của mẹ tôi. (Peu de plats peuvent rivaliser avec ceux de ma mère.)
- Cô ấy học rất chăm chỉ để sánh kịp bạn bè. (Elle étudie très dur pour atteindre le niveau de ses amis.)
Utilisation avancée
- "sánh kịp" dans un contexte négatif: souvent utilisé avec "không" (ne pas) pour exprimer l'incomparabilité ou la supériorité incontestée.
- Thành tích của cậu ấy chưa ai sánh kịp. (Personne n'a encore égalé ses performances.)
Variantes et mots apparentés
Sánh tày (verbe): synonyme direct, signifiant "être à la hauteur de, égaler".
- Tài năng của anh ấy sánh tày người đi trước. (Son talent égale celui de ses prédécesseurs.)
Sánh vai (verbe): marcher côte à côte, être sur un pied d'égalité (souvent dans un contexte de statut ou de position).
- Hai đội bóng sánh vai nhau trong trận chung kết. (Les deux équipes de football étaient à égalité lors de la finale.)
Synonymes
- Égaler: avoir la même valeur, le même mérite.
- Rivaliser avec: être en compétition, chercher à atteindre ou dépasser.
- Se mesurer à: pouvoir être comparé à un adversaire ou un standard.
Expressions idiomatiques
- Không ai sánh kịp: être incomparable, être sans égal.
- Tốc độ của cô ấy trong làng chạy bộ không ai sánh kịp. (Sa vitesse en course à pied est inégalée dans le village.)
Một vận động viên trẻ đang cố gắng sánh kịp với người dẫn đầu trong cuộc đua.
- xem sánh tày