sĩ khí

Học thuật
Thân thiện
sĩ khí

Người lính cổ xưa giữ vững sĩ khí trên chiến trường.

Définition
  1. Nom :
    • Point d'honneur des lettrés : Désigne le sens de l'honneur, la probité morale et la droiture qui caractérisaient traditionnellement les lettrés ou les érudits confucéens.
    • Moral des troupes : Fait référence à l'ardeur, à l'enthousiasme et à l'esprit combatif des soldats.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Các nhà nho xưa luôn coi trọng sĩ khí. (Les lettrés d'autrefois accordaient toujours une grande importance au point d'honneur.)
    • Sĩ khí của quân đội lên rất cao sau chiến thắng. (Le moral des troupes a considérablement augmenté après la victoire.)
Utilisations avancées
  • "giữ vững sĩ khí" : maintenir fermement son honneur (de lettré) ou maintenir un moral élevé (des troupes).
    • thất bại, ông ấy vẫn giữ vững sĩ khí của một nhà nho. (Malgré l'échec, il a maintenu fermement l'honneur d'un lettré.)
  • "khích lệ sĩ khí" : stimuler / encourager le moral.
    • Vị tướng có tài khích lệ sĩ khí binh lính. (Le général avait du talent pour encourager le moral des soldats.)
Variantes et mots apparentés
  • Khí tiết (n) : Intégrité, droiture morale (souvent utilisée de manière similaire pour le sens lié aux lettrés).
  • Tinh thần (n) : Esprit, moral (terme plus général et moderne).
Synonymes
  • Pour le sens "point d'honneur" : Lòng tự trọng (amour-propre), danh dự (honneur).
  • Pour le sens "moral des troupes" : Nhuệ khí (ardeur combative), tinh thần chiến đấu (esprit combatif).
Expressions idiomatiques liées
  • "Sĩ khí lên cao" : Le moral est au plus haut.
    • Nghe tin chiến thắng, sĩ khí lên cao. (En apprenant la nouvelle de la victoire, le moral est monté en flèche.)
  • "Thất sĩ khí" : Perdre son honneur (de lettré) / voir son moral s'effondrer.
    • Sau trận thua, quân đội thất sĩ khí. (Après la défaite, l'armée a vu son moral s'effondrer.)
sĩ khí

Người lính cổ xưa giữ vững sĩ khí trên chiến trường.

  1. (arch.) point d'honneur (des lettrés).
  2. moral (des troupes).