sớm hôm

Học thuật
Thân thiện
sớm hôm

Sớm hôm, anh ấy chăm sóc những chậu hoa trong vườn.

Définition
  1. Locution adverbiale :
    • Matin et soir : "sớm hôm" désigne les deux moments principaux de la journée, le matin et le soir, et implique souvent une action répétée ou une constance entre ces deux temps.
    • À toute heure, constamment : Par extension, cette locution peut évoquer une attention ou une activité continue, couvrant toute la journée.
Exemples d'utilisation
  • Locution adverbiale :
    • Sớm hôm chăm sóc mẹ cha. (Soigner ses parents matin et soir.)
    • ấy tưới cây sớm hôm. (Elle arrose les plantes matin et soir.)
    • Công việc bận rộn sớm hôm. (Le travail est occupé du matin au soir.)
Utilisation avancée
  • La locution est souvent utilisée dans un contexte littéraire ou pour exprimer un dévouement, une persévérance ou la régularité d'une habitude.
    • Sớm hôm họ miệt mài trên cánh đồng. (Ils travaillent assidûment dans les champs du matin au soir.)
Variantes et mots apparentés
  • Sớm tối : Synonyme direct signifiant également "matin et soir".
    • Sớm tối thăm nom ông bà. (Rendre visite à ses grands-parents matin et soir.)
  • Sớm (adverbe) : tôt, de bonne heure.
  • Hôm (nom, dans ce contexte) : soir (forme abrégée ou littéraire de "buổi hôm").
Synonymes
  • Matin et soir : aux deux extrémités de la journée.
  • Du matin au soir : pendant toute la durée de la journée.
  • Constamment : de manière continue.
Expressions idiomatiques
  • Sớm hôm khắc khoải : être anxieux ou préoccupé du matin au soir.
    • Lòng mẹ sớm hôm khắc khoải chờ tin con. (Le cœur de la mère, anxieux du matin au soir, attend des nouvelles de son enfant.)
  • Sớm hôm hầu hạ : servir avec dévouement à toute heure.
    • Người con hiếu thảo sớm hôm hầu hạ cha mẹ ốm. (L'enfant pieux sert ses parents malades avec dévouement du matin au soir.)
sớm hôm

Sớm hôm, anh ấy chăm sóc những chậu hoa trong vườn.

  1. matin et soir.
    • Sớm hôm chăm sóc mẹ cha
      soigner ses parents matin et soir.