sang tay

Học thuật
Thân thiện
sang tay

Người bán sang tay chiếc xe đạp cho người mua.

Définition
  1. Verbe (locution verbale) :
    • Changer de mains, passer aux mains de : "sang tay" décrit l'action de transférer la propriété ou la possession d'un bien d'une personne à une autre.
    • Céder, transférer : cette locution signifie également le fait de céder un objet, un droit ou une propriété à quelqu'un d'autre.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Ruộng vườn sang tay chủ mới. (Les rizières et les jardins passent aux mains des nouveaux propriétaires.)
    • Căn nhà đã sang tay ba lần trong năm nay. (La maison a changé de mains trois fois cette année.)
    • Anh ấy sang tay chiếc xe cho người bạn. (Il a cédé sa vieille voiture à son ami.)
Utilisation avancée
  • "sang tay" dans un contexte juridique ou commercial : souvent utilisé pour les transactions immobilières, la vente de biens ou le transfert de titres de propriété.
    • Việc sang tay tài sản cần giấy tờ pháprõ ràng. (Le transfert de propriété d'un bien nécessite des documents juridiques clairs.)
Variantes et mots apparentés
  • Sang tên (verbe) : transférer un titre de propriété, changer le nom sur un acte officiel (signification très proche, souvent considérée comme un synonyme).
    • Thủ tục sang tên đăngxe. (La procédure de transfert du certificat d'immatriculation du véhicule.)
Synonymes
  • Transférer : faire passer un droit ou un bien à une autre personne.
  • Céder : abandonner la propriété ou la possession de quelque chose à autrui.
Expressions idiomatiques
  • Sang tay đổi chủ : changer de mains, changer de propriétaire (expression redondante pour insister sur le transfert).
    • Cửa hàng này sắp sang tay đổi chủ. (Ce magasin va bientôt changer de propriétaire.)
sang tay

Người bán sang tay chiếc xe đạp cho người mua.

  1. changer de mains; passer aux mains de.
    • Ruộng vườn sang tay chủ mới
      rizières et jardins qui passent aux mains des nouveaux propriétaires.

Từ gần giống