tình lang
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom masculin : - Amant, bien-aimé : Terme poétique ou littéraire, parfois archaïque, utilisé par une femme pour désigner son amoureux ou son bien-aimé. - Jeune premier, jeune amoureux : Peut évoquer l'image d'un jeune homme romantique, souvent dans un contexte théâtral ou littéraire.
Exemples d'utilisation
- Nom masculin :
- Nàng thầm gọi chàng là tình lang của đời mình. (Elle l'appelait en secret l'amant de sa vie.)
- Trong thơ ca cổ, "tình lang" là hình ảnh đẹp đẽ. (Dans la poésie classique, le "tình lang" est une belle image.)
Utilisations avancées
- Terme littéraire et archaïque : Ce mot est principalement rencontré dans la littérature classique, la poésie ou pour créer un effet stylistique nostalgique. Il est rare dans le langage courant moderne.
- Cách xưng hô "tình lang - tình nương" thường thấy trong ca dao. (Les appellations "tình lang - tình nương" se retrouvent souvent dans les chants populaires.)
Variantes et mots apparentés
- Tình nương (nom féminin) : Terme correspondant pour désigner la bien-aimée, la dulcinée.
- Tình lang và tình nương là một cặp từ thường đi đôi với nhau. (Tình lang et tình nương sont une paire de mots qui vont souvent ensemble.)
Synonymes
- Người yêu : amoureux, petit ami (plus courant et moderne).
- Bạn tình : amant, partenaire amoureux.
- Ý trung nhân : personne de son cœur, bien-aimé(e) (littéraire).
Expressions idiomatiques liées
- Tình lang tình nương : Expression figée évoquant un couple d'amoureux, souvent dans un contexte idyllique ou littéraire.
- Câu chuyện cổ tích kể về đôi tình lang tình nương. (Le conte parle d'un couple d'amoureux.)
- amant ; bien aimé
- vai tình langjeune premier.