tình nương
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom féminin :
- Amante, maîtresse : "tình nương" désigne une femme qui entretient une relation amoureuse avec un homme, souvent en dehors du mariage.
- Bien-aimée : Dans un usage plus littéraire ou désuet, le terme peut signifier "celle qui est aimée", la bien-aimée.
Exemples d'utilisation
- Nom féminin :
- Ông ta có một cô tình nương trẻ. (Il a une jeune maîtresse.)
- Trong thơ cổ, "tình nương" thường chỉ người con gái mình yêu. (Dans la poésie ancienne, "tình nương" désigne souvent la femme que l'on aime.)
Utilisations avancées
- "vai tình nương" : le rôle de la jeune première, de l'héroïne (dans une pièce de théâtre ou un film).
- Cô ấy đóng vai tình nương trong vở kịch. (Elle joue le rôle de la jeune première dans la pièce.)
Variantes et mots apparentés
- Người tình (nom) : amant, amante. Terme plus général pour désigner un partenaire amoureux.
- Nhân tình (nom) : amant, amante. Souvent utilisé avec une nuance similaire à "tình nương".
Synonymes
- Maîtresse : amante, concubine.
- Amante : femme aimée, maîtresse.
- Bien-aimée : celle qui est chérie, aimée (registre littéraire).
Expressions idiomatiques
- Đóng vai tình nương : jouer le rôle de la jeune première, de l'héroïne amoureuse.
- Diễn viên mới này thường xuyên đóng vai tình nương. (Cette nouvelle actrice joue souvent le rôle de la jeune première.)
- amante ; bien aimée
- vai tình nươngjeune première.