tình nương

Học thuật
Thân thiện
tình nương

Cô ấy đóng vai tình nương trong vở kịch.

Définition
  1. Nom féminin :
    • Amante, maîtresse : "tình nương" désigne une femme qui entretient une relation amoureuse avec un homme, souvent en dehors du mariage.
    • Bien-aimée : Dans un usage plus littéraire ou désuet, le terme peut signifier "celle qui est aimée", la bien-aimée.
Exemples d'utilisation
  • Nom féminin :
    • Ông ta có một tình nương trẻ. (Il a une jeune maîtresse.)
    • Trong thơ cổ, "tình nương" thường chỉ người con gái mình yêu. (Dans la poésie ancienne, "tình nương" désigne souvent la femme que l'on aime.)
Utilisations avancées
  • "vai tình nương" : le rôle de la jeune première, de l'héroïne (dans une pièce de théâtre ou un film).
    • ấy đóng vai tình nương trong vở kịch. (Elle joue le rôle de la jeune première dans la pièce.)
Variantes et mots apparentés
  • Người tình (nom) : amant, amante. Terme plus général pour désigner un partenaire amoureux.
  • Nhân tình (nom) : amant, amante. Souvent utilisé avec une nuance similaire à "tình nương".
Synonymes
  • Maîtresse : amante, concubine.
  • Amante : femme aimée, maîtresse.
  • Bien-aimée : celle qui est chérie, aimée (registre littéraire).
Expressions idiomatiques
  • Đóng vai tình nương : jouer le rôle de la jeune première, de l'héroïne amoureuse.
    • Diễn viên mới này thường xuyên đóng vai tình nương. (Cette nouvelle actrice joue souvent le rôle de la jeune première.)
tình nương

Cô ấy đóng vai tình nương trong vở kịch.

  1. amante ; bien aimée
    • vai tình nương
      jeune première.