tông môn

Học thuật
Thân thiện
tông môn

Làm rạng rỡ tông môn là niềm tự hào của mỗi người.

Définition

Nom : - Famille, lignée : "Tông môn" désigne la lignée familiale, l'ensemble des descendants d'une même souche ancestrale. Il s'agit d'un terme archaïque, souvent utilisé dans des contextes historiques ou littéraires pour évoquer la continuité et l'honneur d'une famille. - Temple ancestral : Par extension, le terme peut aussi se référer au temple ou au sanctuaire dédié au culte des ancêtres d'une lignée.

Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Anh ấy luôn cố gắng làm rạng rỡ tông môn. (Il s'efforce toujours de faire honneur à sa famille.)
    • Tông môn của dòng họ đó lịch sử lâu đời. (La lignée de cette famille a une longue histoire.)
Utilisations avancées
  • "Làm rạng rỡ tông môn" : Faire honneur à sa famille, apporter de la gloire à sa lignée.
    • Cậu ấy đỗ đạt cao để làm rạng rỡ tông môn. (Il a réussi de brillants examens pour faire honneur à sa famille.)
Variantes et mots apparentés
  • Tôn miếu (nom) : Temple ancestral. C'est un synonyme direct et plus courant pour le sens de "temple".
  • Gia tộc (nom) : Clan familial, famille au sens large. Terme plus moderne et plus fréquemment utilisé que "tông môn".
  • Dòng họ (nom) : Lignée, lignage. Un autre terme courant pour désigner une famille étendue sur plusieurs générations.
Synonymes
  • Lignée : Suite de descendants d'une même famille.
  • Famille : Groupe de personnes liées par le sang ou le mariage.
  • Ascendance : Ligne des ancêtres.
Expressions idiomatiques liées
  • "Nối dõi tông đường" : Perpétuer la lignée familiale (expression très proche, utilisant "tông đường" qui est un synonyme de "tông môn").
    • Người con trai trưởng trách nhiệm nối dõi tông đường. (Le fils aîné a la responsabilité de perpétuer la lignée familiale.)
tông môn

Làm rạng rỡ tông môn là niềm tự hào của mỗi người.

  1. như tôn miếu
  2. (arch.) famille; lignée
    • Làm rạng rỡ tông môn
      faire honneur à sa famille