tơ hào
Học thuậtThân thiện
Définition
Locution adverbiale : - Pas le moindre, pas un brin, pas un sou : Exprime l'absence totale de prise ou de convoitise, en particulier concernant les biens d'autrui. Cette locution est presque exclusivement utilisée dans la forme négative "không tơ hào" pour signifier une intégrité absolue, le fait de ne rien s'approprier ou ne rien toucher de ce qui ne vous appartient pas.
Exemples d'utilisation
- Locution adverbiale :
- Ông ấy là người liêm khiết, không tơ hào đến tài sản công. (C'est un homme intègre, il ne touche pas à un sou des biens publics.)
- Chúng tôi giúp đỡ họ chân thành, không tơ hào gì của họ cả. (Nous les aidons sincèrement, sans convoiter la moindre de leurs possessions.)
- Hãy hứa sẽ không tơ hào đến những đồ vật trong phòng này. (Promets de ne rien prendre parmi les objets de cette pièce.)
Utilisations avancées
- "Không tơ hào" est une expression figée qui véhicule une valeur morale forte, souvent liée à l'honnêteté, l'intégrité et le respect de la propriété d'autrui. Elle est fréquente dans un registre littéraire ou soutenu.
Variantes et mots apparentés
- Ti hào (locution adverbiale) : Variante orthographique moins courante de "tơ hào", avec le même sens et la même utilisation.
- Liêm khiết (adj) : Intègre, honnête. (Un synonyme conceptuel décrivant la qualité de la personne qui "không tơ hào").
Synonymes
- Ne rien prendre : Ne rien prendre.
- Ne pas toucher à : Ne pas toucher à.
- Ne pas convoiter : Ne pas convoiter.
- Ne pas détourner : Ne pas détourner (un bien).
Expressions idiomatiques liées
- Không đụng chạm một chút nào : Ne pas toucher le moindre petit peu. (Explication ou paraphrase de "không tơ hào").
- Không mảy may suy nghĩ : Ne pas y penser le moins du monde. (Peut être utilisé dans un contexte similaire pour exprimer l'absence de pensée cupide).
- (cũng như ti hào) (không tơ hào) ne rien prendre (sur le bien des autres); ne toucher à rien; ne rien convoiter