tẩu cẩu
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom :
- Chien courant, chien de chasse : "Tẩu cẩu" désigne littéralement un chien utilisé pour la chasse, un chien courant.
- (Figuré) Valet, laquais (en politique) : Au sens figuré, le terme est utilisé de manière péjorative pour désigner une personne servile, un valet ou un laquais, surtout dans le contexte politique.
Exemples d'utilisation
- Sens littéral (chien de chasse) :
- Người thợ săn dẫn theo một bầy tẩu cẩu. (Le chasseur était accompagné d'une meute de chiens courants.)
- Sens figuré (valet, laquais) :
- Hắn ta chỉ là tẩu cẩu của chế độ cũ. (Il n'était qu'un laquais de l'ancien régime.)
Utilisations avancées
- Le terme est presque exclusivement utilisé dans un registre littéraire, historique ou politique critique. Il est très rare dans le langage courant moderne.
- Il sert souvent à dénoncer une soumission aveugle ou intéressée à une autorité.
Variantes et mots apparentés
- Chó săn : Terme vietnamien courant pour "chien de chasse". C'est l'équivalent neutre et moderne de "tẩu cẩu" dans son sens littéral.
- Tay sai : Terme vietnamien courant pour "homme de main, sbire". C'est un équivalent figuré plus fréquemment utilisé que "tẩu cẩu" pour désigner un subalterne servile.
Synonymes
- Sens littéral : Chien courant, chien de chasse ().
- Sens figuré : Valet, laquais, sbire, homme de main ().
Expressions idiomatiques
- Aucune expression idiomatique courante n'est directement formée avec le mot "tẩu cẩu". Son usage est celui d'un terme isolé, souvent dans des descriptions métaphoriques.
- On peut le rencontrer dans des constructions comme (la bande des laquais) pour accentuer le mépris.
- chien courant ; chien de chasse.
- (fig.) valet ; laquais (en matière politique).