tận trung

Học thuật
Thân thiện
tận trung

Một người lính tận trung bảo vệ biên giới đất nước.

Définition
  1. Locution adjectivale :
    • Être entièrement fidèle, dévoué jusqu'au bout : Exprime un engagement total et une loyauté absolue, traditionnellement envers son souverain ou, dans un sens moderne, envers sa patrie ou une cause supérieure.
Exemples d'utilisation
  • Locution adjectivale :
    • Ông ấymột vị tướng tận trung với đất nước. (C'est un général entièrement dévoué à la patrie.)
    • Trong lịch sử, nhiều quan lại đã tận trung với nhà vua. (Dans l'histoire, de nombreux mandarins sont restés entièrement fidèles au roi.)
Utilisations avancées
  • "tận trung tận hiếu" : expression figée décrivant les vertus cardinales de loyauté absolue (envers le souverain/la nation) et de piété filiale absolue.
    • tưởng Nho giáo đề cao chữ "tận trung tận hiếu". (L'idéal confucéen exalte les vertus de loyauté absolue et de piété filiale absolue.)
Variantes et mots apparentés
  • Trung thành (adj) : loyal, fidèle.
    • Một công dân trung thành. (Un citoyen loyal.)
  • Trung nghĩa (n) : loyauté et droiture (concept moral).
  • Trung quân (locution historique) : loyauté envers le souverain.
Synonymes
  • Hết lòng trung thành : être loyal de tout son cœur.
  • Tuyệt đối trung thành : être absolument fidèle.
Expressions idiomatiques liées
  • Trung với nước, hiếu với dân : Être loyal envers la nation et dévoué envers le peuple. (Slogan moderne reprenant et élargissant le concept.)
  • Làm tôi tận trung : Servir avec une loyauté absolue (expression historique).
tận trung

Một người lính tận trung bảo vệ biên giới đất nước.

  1. rester (être) entièrement fidèle (à son pays ; et dans le passé, à son souverain).