tỏng tòng tong

Học thuật
Thân thiện
tỏng tòng tong

Một em bé đang chơi tỏng tòng tong trên sân.

Définition

Onomatopée : Mot imitant le son d'une petite cloche, d'une clochette ou d'un instrument similaire. Il évoque un son clair, léger et répétitif, souvent associé à un mouvement joyeux ou à une annonce.

Exemples d'utilisation
  • (La sonnette du vélo fait .)
  • (La sonnette de la porte retentit .)
  • (Le bébé secoue le hochet qui fait .)
Utilisations avancées
  • Utilisé de manière redoublée (tỏng tòng tong tỏng tòng tong) pour imiter une série de sons ou pour insister sur le caractère répétitif et joyeux.
    • Chuông báo thức kêu tỏng tòng tong tỏng tòng tong mãi. (Le réveil sonne ding ding ding ding ding sans arrêt.)
  • Peut être employé de façon figurative pour décrire un discours ou un son clair et vif.
    • Giọng ấy trong trẻo như tiếng chuông tỏng tòng tong. (Sa voix est claire comme le son d'une clochette.)
Variantes et mots apparentés
  • Tỏng : Forme courte, utilisée de manière similaire mais souvent dans des répétitions (ví dụ: tỏng tỏng tỏng).
  • Tòng tong : Autre variante de la même onomatopée.
  • Leng keng : Une autre onomatopée vietnamienne pour un son métallique similaire (comme des pièces de monnaie qui s'entrechoquent).
Synonymes (pour le concept de son)
  • Kính coong (onomatopée) : Imite souvent un son métallique plus grave ou résonnant (comme un gong).
  • Reng (onomatopée) : Imite le son d'une sonnerie électrique ou d'un téléphone.
Expressions idiomatiques
  • Tỏng tòng tong như pháo rang : Littéralement "faire comme du riz soufflé". Cette expression vivante et imagée décrit un bavardage vif, rapide et continu.
    • Mấy đứa trẻ nói chuyện tỏng tòng tong như pháo rang. (Les enfants parlent à toute vitesse, de façon joyeuse et ininterrompue.)
tỏng tòng tong

Một em bé đang chơi tỏng tòng tong trên sân.

  1. xem tỏng.